| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorte f | | Substantiv | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sina | | Substantiv | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bilhete de lotria | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
finalidade | | Substantiv | |
|
Dekl. März m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Monate |
Março mmaskulinum (Por), março mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
Dekl. Onyx m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ônix | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
destino m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alva | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alvo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ponto de mira | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mira | | Substantiv | |
|
es darauf ankommen lassen |
aceitar o risco | | | |
|
es dabei bewenden lassen |
ficar por aqui | | | |
|
so wenig es auch sein mag |
por pouco que seja | | | |
|
nicht sonderlich groß (etc.) |
não muito grande (etc.) | | | |
|
werden zu |
transformar-se em | | | |
|
werden zu |
sair em | | | |
|
werden, werden zu |
dar em | | | |
|
nicht passen zu |
desdizer de | | | |
|
es laufen lassen |
deixar correr | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que (conj.) | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que | | | |
|
nicht zu sprechen sein |
estar retido | | | |
|
drohen zu |
intimidar a | | | |
|
nicht übertragbar |
intransferível | | | |
|
nicht verfassungsgemäß |
inconstitucional | | | |
|
neigend zu |
propenso a | | | |
|
außerstande zu |
impossibilitado de | | | |
|
eingezogen werden |
ficar mobilizado | | | |
|
verschwinden lassen |
empalmar | | | |
|
nicht kontaminiert |
incontaminado | | | |
|
zurückgehalten werden |
estar retido | | | |
|
bleischwer werden |
enchumbar | | | |
|
ausfällig werden |
invectivar | | | |
|
inspirieren zu |
inspirar a | | | |
|
berechtigen zu |
dar direito mmaskulinum a | | | |
|
etwas ist nicht so toll |
alguma coisa não é por aí além | | | |
|
kahl werden |
calvejar | | | |
|
schwächer werden |
diminuir em | | | |
|
Es geht hier nicht um Geld. |
Isto não se trata de dinheiro. | | | |
|
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung |
Nem tudo está perdido. | | Redewendung | |
|
sich gehen lassen |
desregrar-se | | | |
|
steckenbleiben, verlegen werden |
atalhar-se | | | |
|
sich durchdringen lassen |
embeber-se | | | |
|
passen zu (Kleidung) |
jogar com | | | |
|
so sagt man |
é o que dizem | | | |
|
sich getrauen zu |
atrever-se a | | | |
|
(gram.:) nicht flektierbar |
inflexível | | | |
|
sich hinneigen zu |
propender para | | | |
|
nicht abgebremst, ungebremst |
destravado | | | |
|
es bleibt dabei |
ficamos nisso | | | |
|
biologisch nicht abbaubar |
bioacumulável | | | |
|
nicht aufgehend (mat.) |
alíquanta | | | |
|
nicht greifbar, nicht fassbar |
impalpável | | | |
|
(Strafe:) nicht umwandelbar |
impermutável | | | |
|
es sei denn, dass... |
a menos que... (+ subj./conj.) | | | |
|
jemandem etwas durchgehen lassen |
deixar passar alguma coisa a alguém | | | |
|
sich gehen lassen, verschlampen |
desmazelar-se | | | |
|
So geht es nicht! |
Assim não dá! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 17:28:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 77 |