Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ruf m fama fSubstantiv
Ruf m reputação fSubstantiv
Ruf m chamada fSubstantiv
Ruf m conceitoSubstantiv
Ruf m voz fSubstantivSP
Ruf m chamamentoSubstantiv
fig Ruf m voga ffigSubstantiv
Ruf m grito mSubstantiv
Ruf m reclamo mSubstantiv
Ruf m renomeSubstantiv
(Ruf:) beschmutzen denegrir
(guter) Ruf m cheiro mSubstantiv
Renommee n, Ruf m reputação f, fama fSubstantiv
(Ruf:) beschmutzen denegrir, denigrir
Ruf m, Ruhm m renome mSubstantiv
(Ruf:) schädigen ofender
(Bra:) Berühmtheit f, Ruf m cartaz mSubstantiv
(Kräfte, Ruf:) erlangen cobrar
Ruf m, Aufruf m, Appell m chamada f, chamado mSubstantiv
Ansicht f, Auffassung f, Ruf m opiniãoSubstantiv
Ruf mich an Ligue para mim
einen guten Ruf m haben ter boa fama fSubstantiv
Name m (Ruf~, Vor~:) primeiro nome mSubstantiv
schlechte(r) Leumund m, schlechte(r) Ruf m desconceito mSubstantiv
einen schlechten Ruf m haben ter fama fSubstantiv
keinen guten Ruf m haben ter más entranhas f, pl
einen guten Ruf m haben ser bem-afamado
anrüchig, von schlechtem Ruf inidôneo
(Bra)
wirtsAdjektiv
(Ruf:) aufs Spiel n setzen comprometer
gute(r) Ruf m, Ansehen n crédito mSubstantiv
Ruderschlag m, fig Ruf m, Beliebtheit f, Verbreitung f, Mode f voga f (pôr bringen)figSubstantiv
Ruf ihn bitte an!
Telefon / (anrufen)
Por favor, ligua (/ ligue Bra ) para ele.
(Kleidung:) beflecken, schmutzig machen, besudeln; (Ruf, Ansehen:) beschmutzen conspurcarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2016 11:39:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken