Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Ruf m maskulinum (im Sinne von Leumund)
rykte -et (allmänt omdöme om ngn)
Substantiv
Ruf m maskulinum -e
rop, -et Substantiv
Ruf mich an.
ring mig
ramponierter Ruf m maskulinum , befleckter Ruf m
skamfilat rykte -et Substantiv
(Ehre, Ruf) beflecken fig figürlich , besudeln
fläcka, befläcka fig figürlich Verb
a) Ruf m maskulinum , b) Berufung f femininum a) Professur, b) sonstige Ämter
kallelse -r u
utnämning
Substantiv
e-n guten (schlechten, zweifelhaften) Ruf haben
ha gott (dåligt, tvivelaktigt) rykte
im Ruf stehen, nett zu sein
ha rykte om sig att vara snäll
er achtet auf seinen guten Ruf, es liegt ihm viel an seinem Ruf
han är mån om sitt rykte
schaden Bsp.: Das schadet deinem Ruf / Das schadet nichts (bildlich) / Es würde dir nicht schaden, wenn du ... / det schadet ihm gar nichts / Rauchen schadet der Gesundheit
skada Ex.: Det skadar ditt rykte / det skadar inte (bildligt) / Det skulle inte skada (vore bra) om du ... / det skadar honom inte (det är rätt åt honom) / Rökning skadar hälsan
Verb
schädigen Bsp: Die Affäre hat seinen Ruf geschädigt/beschädigt
skada vara till skada för ngn; ex.: Affären skadade hans rykte
Verb
wiederherstellen die Ehre ~, den guten Ruf einer Person ~, das Vertrauen ~
återupprätta ~ hedern, ~ en persons goda rykte, ~ förtroendet
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:06:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1