pauker.at

Portugiesisch Deutsch Glaube

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Glaube
m
religião
f
Substantiv
Dekl. Glaube
m
crençaSubstantiv
(Glaube:) inbrünstig fervoroso
ich glaube Eu acho que
ich glaube creio
(Glaube:) inbrünstig com fervor
m
Substantiv
unerschütterlicher Glaube
m
crença inabalável
f

(fé)
Substantiv
Glaube(n)
m
crença
f

(fé)
religSubstantiv
Glaube mir!
Aufforderung, Skepsis
Acredita (/ Acredite Bra ) em mim.
Ich glaube dir.
Zustimmung
Acredito em você. Bra
Ich glaube dir.
Zustimmung
Acredito em ti. Por
Ich glaube, dass ...
Meinung, Vermutung
Acho que ...
Ich glaube nicht.
Vermutung
Acho que não.
Glaube m an Gott
Religion
crença f em Deus
(fé)
Ich glaube an dich.
Ermutigung
Eu creio em ti.
Der Glaube versetzt Berge.
Sprichwort
A remove montanhas.
Glaube m (a. relig )
f
religSubstantiv
Das glaube ich nicht.
Skepsis, Einschätzung
Não acredito.
Ich glaube, ich verstehe.
Verstehen
Acho que entendo.
Das glaube ich gerne!
Zustimmung
Não me custa acreditar.
Ich glaube ihre Geschichte. Eu acredito na história dela.
Ich glaube das. / Ich glaube daran.
(glauben)
Acredito nele.
(acreditar)
Ich glaube an Gott.
Religion
Eu acredito em Deus.
Ich glaube diese Geschichte. Eu acredito nessa história.
Ich glaube schon.
Vermutung
Acho que sim.
Ich glaube, du brauchst Hilfe.
Hilfe, Mitgefühl
Eu acho que você precisa de ajuda. Bra
Ich glaube, er hat Recht.
Überlegung, Einschätzung
Acredito que ele esteja certo.
(Glaube, Boden:) fest firme
eifrig, inbrünstig (Glaube) fervoroso
(Glaube, Lehre:) rein intemerato
Ich glaube, es werden schwierige Spiele werden.
Sport, Fußball
Acho que vão ser jogos difíceis.
Ich glaube nicht, dass er kommen wird.
Verabredung, Einschätzung
Eu não acho que ele virá.
Ich glaube nicht, dass er es kann.
Einschätzung, Fähigkeiten
Não acho que ele possa fazer isso.
Ich glaube, du weißt, was ich meine.
Wissen
Acho que você sabe o que eu quero dizer. (Bra)
Ich glaube nicht, dass es morgen regnen wird.
Wetter, Einschätzung
Eu não creio que caia água amanhã.
Ich glaube nicht, dass ich das kann (/ schaffe).
Fähigkeiten, Einschätzung
Acho que não vou conseguir.
Ich glaube, er wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt
Acho que ela se alegrará de te ver. (Por)
Ich glaube, er wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ich glaube, es ist nicht der beste Moment, um ...
Einschätzung
Acho que este não é o melhor momento para ...
Ich glaube, er weiß es schon.
Information, Vermutung, Wissen
Acho que ele sabe.
Ich glaube nicht, dass er sich mit mir treffen will.
Verabredung, Konflikt
Não acredito que ele queira se encontrar comigo.
Wenn er nicht krank ist, wird er kommen, glaube ich.
Verabredung
Se ele não estiver doente, acho que virá.
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de te ver. (Por)
Ich glaube nicht, dass er noch einmal mit mir spricht.
Konflikt
Não creio que o irá falar comigo novamente.
Ich glaube, sie wird sich freuen, dich zu sehen.
Kontakt, Einschätzung
Acho que ela se alegrará de vê-lo. (Bra)
Ich glaube (/ bin der Meinung), dass er den Vorschlag nicht akzeptieren wird.
Einschätzung, Verhandlung
Eu sou da opinião de que ele não vai aceitar a proposta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 3:07:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken