auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1071
1069
Stiff_20
DE
PT
20.11.2007
Bitte
um
Übersetzung
ins
Deutsch
Guten
Morgen
Ich
werde
aus
folgenden
Zeilen
nicht
schlau
obwohl
ich
auch
schon
das
Wörterbuch
konfrontiert
habe
.
Ich
hoffe
jemand
von
euch
kann
mir
helfen
wie
ich
folgendes
zu
verstehen
haben
.
Mein
Schatz
schrieb
mir
:
gosto
do
gostinho
gostoso
de
gosta
de
gosta
de
voce
gato
manhoso
Danke
für
eure
Hilfe
.
18751240
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
Deutsch
Selbstverständlich
.
Der
Text
ist
falsch
geschrieben
.
(
eu
)
gosto
(
von
"
gostar
" [
mögen
])
do
gostinho
(
Verkleinerungsform
von "gosto"[
Geschmack
])
gostoso
de
gostar
,
de
gostar
de
você
,
gato
manhoso
.
Versuchs
noch
einmal
LG
Rogério
'>
Rogério
18752711
Antworten ...
user_70460
19.11.2007
Bitte
um
Übersetzung
!!
Hallo
,
bitte
um
Übersetzung
ins
EP
!
Ich
(
w
)
möchte
meinem
Schatz
(
m
)
was
liebes
schreiben
*
g
*
Also
:
Mein
Schatz
,
ich
möchte
mich
bei
Dir
bedanken
für
die
schöne
Zeit
die ich
mit
dir
verbringen
durfte
.
Für
die
Zeit
die
du
da
warst
als
es
mir
schlecht
ging
,
für
die Zeit
wo
du
soviel
Geduld
hattest
mit
mir, wo
ein
anderer
längst
aufgegeben
hätte
.Für die
Tage
an
denen
du
mich
zum
lachen
gebracht
hast
, für die
Nächte
in
denen
ich
mich
so
geborgen
gefühlt
habe
.
Noch
nie
zuvor
hat
mir
jemand
soviel
gegeben
wie
du
mir
gibst
.
Ich
hoffe
wir
werden
noch
viele
schöne
Jahre
miteinander
verbringen
,
und
ich
verspreche
Dir
,
das
nächste
Jahr
wird
einfacher
für
uns
.
Ich
hoffe
ihr
könnt
mir
helfen
und
ich
sag
mal
ein
riesengrosses
DANKE
im
Vorraus
.
18750163
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!!
Meu
bem
,
eu
gostaria
de
te
agradecer
pelo
momento
lindo
que
eu
pude
passar
contigo
.
Pelo
momento
em
que
tu
estiveste
lá
quando
eu
estava
mal
,
pelo
momento em que tu
tiveste
tanta
paciência
comigo
,
no
qual
um
outro
teria
há
tempos
desistido
.
Pelos
dias
nos
quais
tu
me
fizeste
rir
,
pelas
noites
nas
quais
eu
me
senti
tão
protegida
.
Jamais
alguém
me
deu
tanto
quanto
tu
me
dás
.
Eu
espero
que
nós
ainda
passemos
muitos
anos
lindos
um
com
o
outro
,
e
eu
prometo
a
ti
que o
próximo
ano
será
mais
fácil
para
nós.
18752709
Antworten ...
user_70460
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!!
Vielen
,
vielen
Dank
für
deine
Hilfe
......
18755282
Antworten ...
user_52980
PT
EN
19.11.2007
BP
Hallo
!
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
??
estou
nessa
na
verdade
a
gente
foi
pro
weihnachtsmarkt
no
ano
passado
mesmo
.
entao
achei
uma
boa
ideia
ir
d
novo
.
e
q
o
f
.
vai
eu
ja
sei
,
pq
se
nao
tem
q
ficar
com
medo
d
mim
;).
nao
tem
como
fugir
d
mim
*
harhar
18749640
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
BP
"
estou
nessa
" =
ich
bin
dabei
/ ich
mach
mit
"
na
verdade
a
gente
foi
para
o
weihnachtsmarkt
no
ano
passado
mesmo
.
Então
achei
uma
boa
idéia
ir
[
lá
]
de
novo
."
=
Ehrlich
gesagt
,
waren
wir
letztes
Jahr
auf
dem
Weihnachtsmarkt
.
Also
fände
ich
es
eine
gute
Idee
,
noch
mal
[
hin
]
zu
gehen
.
"
e
q
o
f
.
vai
,.."
= ???
Könnte
heißen
:
Und
dass
F
.
mitgeht
(
zum
Weihnachtsmarkt
),
weiß
ich
schon
,
denn
falls
nicht
,
wirst
du
vor
mir
Angst
haben
müssen
;-).
Du
hast
keine
Chance
,
vor
mir
zu
fliehen
*
harhar
*
LG
,
Bahiano
ã
18749669
Antworten ...
user_52980
PT
EN
➤
➤
Re:
BP
vielen
Dank
!!!
18749944
Antworten ...
user_67806
PT
EN
DE
17.11.2007
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(Absender:
BP
/w)
Respondendo
a
sua
mensagem
vou
poder
ficar
com
você
em
Salvador
do
dia
01
ao
05
de
dezembro
.
Espero
que
passe
logo
esses
dias
pra
gente
poder
se
ver
,
e
quanto
a
você
passar
uns
dias
aqui
em
Juazeiro
quando
você
chegar
agente
resolve
.
Mande
as
fotos
eu
adoraria
ver
como
fica
nevando
.
Danke
schön
für
die
Hilfe
im
voraus
18746880
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(Absender:
BP
/w)
Um
deine
Nachricht
zu
beantworten
:
ich
werde
bei
dir
in
Salvador
von
dem
1
.
bis
zum
05
.
Dezember
bleiben
.
Ich
hoffe
,
diese
Tage
vergehen
schnell
,
damit
wir
uns
sehen
können
,
und
was
deinen
Aufenthalt
für
einige
Tage
hier
in
Juazeiro
betrifft
, wir
werden
das
lösen
,
wenn
du
hier
angekommen
bist
.
Schick
mir
mal
die
Fotos
,
ich
würde
gerne
sehen
,
wie
es
ist
,
wenn
es
regnet
.
18747278
Antworten ...
user_33911
IT
PT
DE
SC
EN
.
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(Absender:
BP
/w)
bom
dia
,
ich
würde
gerne
sehen
wie
es
ist
,
wenn
es
schneit
(
nicht
regnet
;
o
))
es
ist
ja
auch
noch
sehr
früh
am
morgen
...;
o
)
einen
schönen
sonntag
und
beijos
strega
'>
strega
18747497
Antworten ...
user_67806
PT
EN
DE
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(Absender:
BP
/w)
Hallo
,
auch
dir
danke
für
die
Hilfe
18749514
Antworten ...
user_67806
PT
EN
DE
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(Absender:
BP
/w)
danke
für
die
Hilfe
18749512
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(Absender:
BP
/w)
hehe
sorry
for
the
"
regnet
"
18749938
Antworten ...
Sunil
EN
PT
DE
16.11.2007
Bitte
um
Übersetzung
!
Muito
obrigada
oi
querido
,
olha
amigo
aerea
de
natal
asão
luis
pode
ser
tam
ou
gol
,
hora
2
hora de natal asão luis,
eu
ia
ficar
muito
feliz
por
ver
novamente
vocês
,
vem
aqui
tem
belas
praias
muito
lugares
bonito
com
lensoes
maranhense
muto
turismo
.muito
belo
vem
estou
esperando
sua
ligação
mi
liga
este
e
meu
numero
beso
18744869
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Muito
obrigada
Hi
Sunil
,
uiuiui
,
hat
'
ne
Weile
gedauert
,
bis
ich
geschnallt
habe
,
was
der
Schreiberling
eigentlich
meint
!
Ich
schreib
'
mal
,
wie
ich
'
s
verstehe
:
"
Oi
querido
,
olha
amigo
,
a
aérea
de
Natal
a
São
Luis
pode
ser
TAM
ou
GOL
.
1
-
2
horas
de
Natal
a
São
Luis
.
Eu
ia
ficar
muito
feliz
por
ver
novamente
vocês
.
Vem
!
Aqui
tem
belas
praias
,
muitos
lugares
bonitos
com
Lençóis
Maranhenses
,
muito
turismo
, muito
belo
.
Vem
!
Estou
esperando
sua
ligação
.
Me
liga
!
Este
é
o
meu
número
...
Beijo
"
--
>
Hallo
mein
Lieber
,
schau
,
mein
Freund
:
Die
Fluglinie
von
Natal
nach
São
Luis
kann
TAM
oder
GOL
sein
.
1
-
2
Stunden
von
Natal
nach
São
Luis
.
Ich
würde
mich
freuen
,
euch
wiederzusehen
.
Komm
!
Hier
gibt
'
s
schöne
Strände
,
viele
schöne
Orte
und
die
Lençóis
Maranhenses
[
berühmter
Nationalpark
mit
vielen
Wander
-/
Sanddünen
],
viel
Tourismus
,
alles
sehr
schön
.
Komm
!
Ich
warte
auf
deinen
Anruf
.
Ruf
mich
an
!
Dies
ist
meine
Nummer
...
Liebe
Grüße
LG
,
Bahiano
18746604
Antworten ...
Sunil
EN
PT
DE
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Muito
obrigada
Vielen
Vielen
Dank
Bahiano
für
die
schnelle
Übersetzung
:-)) !!
18746726
Antworten ...
Tabeah
EN
FR
DE
PT
TR
16.11.2007
Bitte
um
Übersetzung
ins
EP
S
.1014,
danke
Hallo
,
wäre
bitte
jemand
so
lieb
meinen
Beitrag
von
Seite
1014
zu
übersetzen
.
Muito
,
muito
obrigado
e
um
bom
fim
de
semana
!
18744390
Antworten ...
user_37017
15.11.2007
Bitte
nochmal
um
eine
übersetzung
...danke!!!
hallo
XXX
es
tut
mir
leid
,
dass
ich
mcih
solange
nicht
gemeldet
habe
!
Und
das
ich
doch
nicht
zu
dir
zu
besuch
gekommen
bin
,
aber
ich
hatte
mein
handy
in
münchen
vergessen
und
ehe
es
wieder
bei
mir
war
,war es
schon
zu
spät
!!!
es
tut
mir
leid
,
ich
hoffe
du
bist
nicht
all
zu
böse
auf
mich
!!!
schreib
mir
....
18742603
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
Bitte
nochmal
um
eine
übersetzung
...danke!!!
Oi
XXX
,
desculpe
por
não
ter
dado
notícias
há
um
tempão
!
E
por
não
ter
te
visitado
!
Mas
eu
esqueci
o
meu
celular
lá
em
Munique
e
quando
consegui
pegá
-
lo
de
volta
,
foi
tarde
demais
!!!
Sinto
muito
e
espero
que
você
não
esteja
de
mal
comigo
!!!
Me
escreva
...
18742650
Antworten ...
user_37017
➤
➤
Re:
Bitte
nochmal
um
eine
übersetzung
...danke!!!
danke
dir
:)
18742695
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X