auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1072
1070
user_62520
DE
PT
IT
23.11.2007
EP
übersetzung
vielen
dank
kommt
ihr
heute
abend
auch
?
kommt
ihr
morgen
auch
?
würde
mich
freuen
.
18758167
Antworten ...
user_35226
.
➤
Re:
EP
übersetzung
vielen
dank
Ein
Versuch
,
bin
noch
Anfänger
Vôces
também
vêm
hoje
á
noite
?
vôces
também
vêm
amanha
?
Eu
me
alegraria
.
Bitte
um
Korrektur
!!
Gruss
beija
-
flor
18761219
Antworten ...
user_62520
DE
PT
IT
➤
➤
Re:
EP
übersetzung
vielen
dank
vielen
vielen
dank
für
deine
hilfe
!
18761508
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
➤
Re:
EP
übersetzung
vielen
dank
à
noite
;-)
18762557
Antworten ...
user_35226
.
➤
➤
➤
Re:
EP
übersetzung
vielen
dank
Oh
,
diese
Richtung
gibt
es
im
BP
auch
:-)
Danke
Rogerio
.
Abraco
beija
-
flor
18763879
Antworten ...
user_70589
23.11.2007
bitte
um
übersetzung
ins
ep
.
danke
schonmal
ich
möchte
meiner
Schwiegermutter
(
die
ich
mit
du
anspreche
)
ein
paar
Zeilen
schreiben
,
damit
sie
versteht
was
in
mir
vor
geht
.
w
zu
w
folgender
Tex
soll
übersetzt
werden
.
Hallo
maria
.
Ich
bin
es
vicky
.
Ich
würde
dich
gerne
anrufen
und
es
dir
persönlich
sagen
,
aber
mein
portugiesisch
ist
ja
leider
nicht
so
gut
.
Ich
bin
nicht
mehr
mit
nuno
zusammen
.
Ich
hallte
es
einfach
nicht
mehr
mit
ihm
aus
.
Alles
was
ich
mache
ist
in
seinen
Augen
falsch
.
Ich
habe
mich
bemüht
es
ihm
recht
zu
machen
,
aber
es
ist
mir
nicht
gelungen
.
Stattdessen
beleidigt
er
mich
.
Er
hat
keinen
Respekt
vor
mir
.
Es
sind
viele
sachen
zwischen
ihm
und
mir
vorgefallen
.
Ich
habe
sicherlich
auch
Fehler
gemacht
,
aber
so
wie
es
war
,
konnte
es
nicht
weitergehen
.
Ich
möchte
nur
das
du
weißt
das
ich
dich
sehr
lieb
habe
,
obwohl
wir
kaum
miteinander
geredet
haben
.
Du
bist
die
beste
Frau
und
Mutter
die ich
jemals
kennengelernt
habe.
Danke
das
du
letztes
jahr
so
gastfreundlich
und
nett
zu
mir
warst
.
Vielen
Dank
.
Jetzt
verliere
ich
nicht
nur
Nuno
,
sondern
auch
eine
tolle
Familie
.
Viele
dicke
Küsse
für
dich
und
den
rest
der
Familie.und auch für
Vitor
.
Ich
werde
ihn
bestimmt
im
Gefängnis
besuchen
.
Ihn
mag
ich auch
SEHR
!
Alles
Gute
für
euch
.
deine
vicky
ps
.
bleib
so
wie
du
bist
:-)
Es
würde
mich
wahnsinnig
freuen
,
wenn
dieser
Text
übersetzt
wird
.
muito
obrigada
.........
beijinhos
18756317
Antworten ...
user_41806
22.11.2007
Bitte
übersetzen
....
Vielen
Dank
Ola
meu
amor
esta
todo
bem
estao
cheio
de
saudades
tuas
estao
seriamente
em
pensare
ir
para
a
alemanha
outra
vez
.
Beijos
nunca
mais
te
eide
esquecer
.
18754976
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
Bitte
übersetzen
....
Vielen
Dank
Ich
versuchs
mal
,
auch
wenn
mir
zum
richtigen
Verständnis
Satzzeichen
und
Akzente
fehlen
.
Hallo
mein
Schatz
es
ist
alles
in
Ordnung
(
koennte
auch
ne
Frage
sein
,
aber
ohne
Fragezeichen
..) (
ich
bin
)
voller
Sehnsucht
nach
dir
denke
ernsthaft
daran
noch
einmal
nach
Deutschland
zu
gehen
.
Küsse
ich
werde
dich
nie
wieder
vergessen
.
Ohne
Gewähr
!
Bin
ewige
Anfängerin
;-).
18755016
Antworten ...
user_41806
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
....
Vielen
Dank
nochmal
vielen
Dank
18757182
Antworten ...
TH12
EN
SP
FR
DE
21.11.2007
Eine
Übersetzung
,
bitte
!!!
Hallo
liebe
Leute
!
Ich
habe
einen
guten
Freund
,
der
in
Brasilien
wohnt
und
der
mich
gebeten
hatte
,
ihm
zu
schreiben
.
Darum
bitte
ich
jemanden
,
mir
folgenden
Text
zu
übersetzen
und
bedanke
mich
schon
mal
im
Voraus
!
Hallo
mein
lieber
Freund
!
Wie
geht
es
dir
?
Ich
hoffe
,
dir
geht
es
gut
und
du
freust
dich
über
meine
Karte
.
Mir
geht
es
soweit
ok
und
in
der
Schule
läuft
momentan
auch
alles
in
bester
Ordnung
.
Auch
wenn
wir
schon
länger
keinen
Kontakt
mehr
hatten
,
muss
ich
dir
sagen
,
dass
ich
dich
immer
noch
mag
und
als
Freund
sehr
schätze
.
Bei
mir
gibt
es
viel
Neues
zu
berichten
.
Vor
ungefähr
zwei
Wochen
habe
ich
jemanden
kennengelernt
,
den
ich
sehr
mag
und
ich
hoffe
,
es
ist
ok
für
dich
,
dass
wir
dennoch
befreundet
sein
können
.
Ich
möchte
aber
gar
nicht
viel
darüber
sagen
,
wenn
es
dir
nicht
recht
ist
.
Momentan
ist
es
wirklich
nicht
so
einfach
für
mich
,
weil
weil
vieles
aufeinander
kommt
.
Zum
Beispiel
meldet
sich
Daniel
immer
noch
bei
mir
nach
all
dem
usw
.
Aber
mal
was
anderes
.
Hier
ist
das
Wetter
momentan
nicht
so
gut
.
Es
ist
immer
nur
kalt
und
auch
regnet
es
viel
.
Ich
weiss
ja
,
dass
du
so
ein
Wetter
gar
nicht
magst
und
lieber
in
Brasilien
bist
als
hier
.
Nun
komme
ich
zum
Ende
und
hoffe
,
wir
verbleiben
in
Freundschaft
.
Ich
mag
dich
sehr
und
sende
dir
viele
Grüsse
und
eine
herzliche
Umarmung
.
Deine
Tami
18754109
Antworten ...
user_70589
21.11.2007
bitte
schnell
überstzen
ins
EP
hallo
leute
...
bitte
um
hilfe
.
möchte
meiner
schwiegermutter
eine
sms
schreiben
.
ist
mir
sehr
wichtig
!:-)
folgender
text
soll
übersetzt
werden
.
hallo
meine
liebe
schwiegermutter
,
wie
geht
es
dir
?
ich
hoffe
gut
.
mir
geht
es
gut
:-)
ich
freue
mich
schon
sehr
darauf
euch
wieder
zu
sehen
..(
ganze
familie
kommt
nach
deutschland
)
viele
küsse
für
carmo
,
susana
,
helder
,
das
baby
und
für
dich
.
deine
schwiegertochter
:-)
vicky
wäre
echt
lieb
von
euch
wenn
ihr
mir
das
übersetzt
.
danke
schonmal
18753875
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
bitte
schnell
überstzen
ins
EP
oi
,
minha
querida
sogra
,
como
estás
?
Espero
que
bem
.
Estou
bem
:-)
Eu
já
estou
muito
ansiosa
por
lhes
ver
..(
toda
a
família
vai
à
Alemanha
)
Muitos
beijos
para
Carmo
,
Susana
,
Helder
, para
o
bebê
e
para
você
.
Tua
Nora
:-)
vicky
18753949
Antworten ...
user_70589
➤
➤
Re:
bitte
schnell
überstzen
ins
EP
hey
danke
rogerio
...
wirklich
vielen
vielen
dank
beijinhos
:-)
18756311
Antworten ...
user_67806
PT
EN
DE
21.11.2007
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(BP/W)
ins
deutsche
Danke
für
die
Hilfe
im
voraus
Meu
amor
não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
,
só
acho
que
podemos
decidir
quanto
tempo
vamos
ficar
em
Salvador
quando
agente
se
ver
e
ai
resolvemos
o
que é
melhor
,
ok
?
Que
coisa
mais
linda
ficou
as
fotos
adorei
ela
é
linda,
parece
com
você
.
Espero
que
você
não
fique
pensando
besteira
,
quando
você não
consegue
entender
o
que
escrevo
,
tudo
bem
comigo
, não fique
preocupado
se
tivesse
que
falar
alguma
coisa
já
tinha
dito
18753024
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(BP/W)
ins
deutsche
Mein
Lieber
,
es
ist
gar
nicht
das
,
was
du
dir
vorstellst
,
ich
denke
nur
,
wir
können
erst
entscheiden
,
wie
lange
wir
in
Salvador
bleiben
,
wenn
wir
uns
treffen
,
dann
sehen
wir, was
besser
ist,
ok
?
Sehr
schön
sind
die
Fotos
, die
gefallen
mir
,
sie
ist
sehr
schön
und
dir
ähnlich
.
Ich
hoffe
,
du
denkst
nichts
schlechtes
,
wenn
du
nicht
verstehst
,
was
ich
schreibe
,
es
geht
mir
gut
,
mach
dir
keine
Sorge
, wenn ich
etwas
zu
sagen
hätte
, hätte ich es dir
schon
gesagt
.
18753939
Antworten ...
user_67806
PT
EN
DE
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
(BP/W)
ins
deutsche
Hallo
Rogerio
,
vielen
Danke
für
deine
schnelle
Hilfe
!!!
18754975
Antworten ...
Sarinha
20.11.2007
Bitte
um
Übersetzung
ins
BP
...
Leider
hat
es
noch
mit
keiner
Übersetzung
geklappt
,
deswegen
bitte
ich
erneut
darum
.
"
Von
der
Leitung
in
der
Schweiz
vernahmen
wir
,
dass
es
anscheinend
Richtlinien
für
ein
solches
Projekt
gibt
.
So
wie
wir
informiert
wurden
,
müsste
dieses
Projekt
von
einer
verantwortlichen
Person
(
wahrscheinlich
des
Pastors
)
der
Missionsgesellschaft
vorgelegt
werden
.
Nach
der
Prüfung
könnte
die
Anfrage
dann
vom
Schweizer
Büro
aufgenommen
und
als
eigenständiges
Projekt
publiziert
werden
.
Dürfen
wir
dich
bitten
,
die
Vorgehensweise
mit
der
Missionsgesellschaft
zu
klären
?"
Für
eine
rasche
Übersetzung
wäre
ich
sehr
dankbar
!
Vielen
Dank
im
Voraus
!
LG
Sarah
18752215
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
BP
...
Soubemos
da
direção
na
Suiça
que
,
aparentemente
,
há
diretrizes
para
tal
projeto
.
Assim
como
fomos
informados
,
esse
projeto
deve
apresentado
por
uma
pessoa
responsável
(
provavelmente
pelo
pastor
)
do
Ministério
das
Missões
.
Após
o
exame
,
a
consulta
poderia
ser
admitida
pelo
escritório
da
Suiça
e
publicado
como
projeto
independente
.
Poderiamos
pedir
-
lhe
que
nos
esclarecesse
o
procedimento
com
o
Ministério
das
Missóes
?
18752714
Antworten ...
Sarinha
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
BP
...
Muito
obrigada
Rogerio
pela
ajuda
!
Um
abraço
,
Sarah
18754143
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X