Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Polnisch | [-] | [-] | [-] | [-] | Slowakisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | dzień dobry | Dobrý deň. | ||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | Ako sa máš? Dobre. | ||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ale to musi tak być. | |||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | |||||||||||||
| Guten Morgen. | Dzień dobry. | Dobré ráno. | ||||||||||||
| Guten Abend. | Dobry wieczór. | Dobrý ve | ||||||||||||
| Danke. | Dziękuje. | Ďakujem. | ||||||||||||
| Dankeschön. | Dziękuje bardzo. | Ďakujem pekne. | ||||||||||||
| Nichts zu danken. | Nie ma za co. | Nie je za | ||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Wesołych Świąt! | Veselé Vianoce! | ||||||||||||
| Gute Nacht. | Dobranoc. | Dobrú noc. | ||||||||||||
| Bis bald. | Do zobaczenia. | |||||||||||||
| Bis gleich. | Na razie. | |||||||||||||
| Zum Wohl! | Na zdrowie! | Na zdravie! | ||||||||||||
| Entschuldigung! | Przepraszam! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | ||||||||||||
| Das macht nichts. | Nic nie szkodzi. | To nevadí. | ||||||||||||
| Guten Appetit! | Smacznego! | Dobrú chuť! | ||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Wszystkiego najlepszego! | |||||||||||||
| Hallo! | Cześć! | Ahoj! | ||||||||||||
| Wie geht's? | Co słychać? | Ako sa máš? | ||||||||||||
| Vielen Dank. | Dziękuję bardzo. | |||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Proszę... | Prosím... | ||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Szczęśliwego Nowego Roku! | Šťastný nový rok! | ||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Ďakujem, podobne. | |||||||||||||
| Frohe Ostern! | Veselú Veľkú noc! | |||||||||||||
| Glückwunsch! | Blahoželám! | |||||||||||||
| Herzlich willkommen | ||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Teším sa! Tešíme sa! | |||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | |||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | |||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | |||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Máš deti? Máte deti? | |||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | ||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | |||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | |||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Matja, Giovanna, webjack, Stefan, Michal, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon