ich brauche
idiot
du hast verschissen
und hau bloß ab ...
ich weis klingt komisch aber ist nur ein joke für nen bekannten nicht das ihr sonst was denkt
danke auf polnisch: " dziekuje". Falls Du polnische fonts im Kompi hast schreibt man das genauer so:
"dziêkujê".
Vielen Dank heißt: dziêkujê bardzo.
Gruss, georg
jemand hat gesagt er hat dich gesehen
di eperson die du geküsst hast war nicht ich.
und ich würde dich nie fragen
ich würde es für mich behalten ...
ich will es nicht wissen wenn du mit mir spielst
behalte es für dich denn mein herz erträgt es nicht mehr und wenn du mich betrügst lass es nicht zeigen
oh baby ich wills nicht wissen
ist ein auszug eines liedes, welches das lieblingslied meiner freundin ist, die schon wie eine schwester für mich und meine eltern geworden ist ...
ich hoffe es ist nicht zu viel
"Ktos mi powiedzial, ze on ciebie widzial
osoba, ktora pocalowales to nie bylam ja.
Nie bede cie pytac
zostawie to dla siebie...
nie chce wiedziec, kiedy sie mna bawisz
zostaw to dla siebie, bo moje serce wiecej juz nie zniesie; wiec jesli mnie oszukujesz to tego nie pokazuj
nie chce wiedziec moj mily."
Es ist ja nicht einfach die Lieder zu übersetzen. Es ist nicht viel Biene. Gruss, georg
ich würde meiner besten freundin gerne folgendes auf polnisch sagen / schreiben :
du bist das beste was mir je passiert ist und ich möchte dich niemals verlieren.
ich hoffe das wird für imer so bleiben..
ich liebe dich
herzlichen georg oder auch die vielen anderen netten die helfen
Hallo Biene,
also auf Polnisch:
"Jestes dla mnie kims najcenniejszym kogo spotkalam i nie chce Cie nigdy stracic. Mam nadzieje, ze tak zostanie na zawsze. Kocham Cie."