neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hi mein Shrek. Ich muß viel an dich denken. Ich habe gestern einen Film gesehen. Der hat mich an uns erinnert. Er war sehr traurig und ich musste sehr weinen. Ich hab dich so lieb, und ich vermisse dich so sehr. Weißt du schon, wann du wieder kommst? Kommst du allein? Oder nimmst du jemanden mit? Falls ja, wirst du wohl nicht bei mir vorbeikommen können? Schade. Es ist immer so schön unser Wiedersehen. Ich hoffe du kommst allein. Ich muß so viel an dich denken. Ich vemisse dich. Sehr. Und wegen dem Geld. Wenn du nicht willst, dann musst du nicht. Weil es sich um viel Geld handelt. Sag mir nur bescheid. Das ich mir was anderes überlegen kann. Also, dann bis bald. Ich hab dich lieb. Und du mich auch, nicht wahr? Bitte antworte mir!
21083654
Cześć mój Shreku. Myślę dużo o Tobie. Widziałam wczoraj film, który przypomniał mi o nas. Był tak smutny, że musiałam płakać. Kocham Cię i bardzo za Tobą tęsknię. Wiesz może, kiedy znów przyjedziesz? Przyjedziesz sam czy zabierzesz kogoś ze sobą? Jeśli tak, nie mógłbyś zahaczyć o mnie? Szkoda. Jest tak pięknie, gdy się znowu widzimy. Mam nadzieję, że przyjedziesz sam. Tak dużo o Tobie myślę. Tęsknię za Tobą. Bardzo. A w sprawie pieniędzy. Jeśli nie chcesz, to nie musisz. Ponieważ chodzi o duże pieniądze. Daj mi znać. Żebym mogła się jeszcze zastanowić. Tak więc do zobaczenia. Kocham Cię. I Ty mnie także, nieprawdaż? Odpowiedz proszę!
21084696
 
statua wolności, bedeutet "Freihheitsstatue" - wie kann ich es als Anrede verwenden. Ich vermute "Witam statua wolności!" funktioniert nicht, oder?
21082412
Re: Bitte um Hilfe :)
Als eine Personifizierung warum nicht:

"Witam Cię, Statuo Wolności!"
21082661
Re: Bitte um Hilfe :)
Fleissig, fleissig ;) Dziekuje!

P.S. aber für eine Frau "Statua" oder?
21082729
Re: Bitte um Hilfe :)
ja
21082994
Re: Bitte um Hilfe :)
He?

Nominativ: Statua Wolności
.
.
.
.
.
Vokativ: Statuo Wolności!

Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich alt werde...
21083208
Re: Bitte um Hilfe :)
Dieses Gefühl habe ich jeden Tag :D Danke euch Beiden ;)
21083334
 
.. & noch etwas ;) danke
teraz idziemy wódke pic, i rymcymcym i tralala....

Wiecej nie trzeba chyba wspominac
21082362
 
A teraz idziemy na jednego, a ...
21082360
 
SMS
Hallo an Alle!
Habe von "IHR" gerade eine SMS bekommen, bin aber mit dem Text etwas überfordert. Könnte mir jemand folgenden Text übersetzen?!

...na kogos takiego jak Ty cale zycie czekalam.... Zawsze Cie bede mocno Kochala..

DANKE!
21081123
Re: SMS
Mein Versuch:

..nach jemandem wie dir, habe ich mein ganzes Leben gesucht... Ich werde dich für immer viel lieben.

Sorry - mein Deutsch ist auch nicht perfekt, aber den Inhalt verstehst du hoffentlich. ;-)
21081289
Re: SMS
mein ganzes Leben gewartet
Ich werde dich immer sehr lieben
21081442
Re: SMS
Tamod - danke für den Korrektur!
21081617
Re: SMS
die Korrektur
21082103
 
Hallo ihr Lieben,
könnt ihr mir bitte folgendes übersetzen?

"Alles Gute zu deinem Geburtstag, viel Gesundheit, Glück und Sonnenschein für dein neues Lebensjahr! Genieße deinen Tag!"

Vielen Dank schonmal :o)
21081060
Wszystko najlepszego z okazji urodzin, dużo zdrowia, szczęścia i słońca na kolejny rok! Ciesz się życiem!
21081319
 
Bitte noch mal kontrollieren::

Tak zrobie, dobranoc skarbie, brakuje mi ciebie

Meine Übersetzung:
Ja (oder ok), mach ich. Gute Nacht Schatz, du fehlst mir.

Stimmt's?
21080841
Richtig. :-)
21081318
 
Seite:  4205     4203