auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema classic
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1222
1220
user_39779
17.12.2005
eine
kleine
erklärung
zu
mir
...
Ihr
wundert
euch
sicher
,
warum
ich
eine
polnische
Oma
habe
,
aber
kien
Polnisch
kann
.
Meine
Mama
war
damals
so
sehr
damit
beschäftigt
deutsch
zu
lernen
,
dass
sie
es
einfach
verpasst
hat
mich
und
meine
Schwester
zweisprachig
groß
zu
ziehen
...
früher
hat
meine
Mama
die
übersetzungen
für
mich
übernommen
,
aber
sie
wohnt
mitlerweile
leider
nicht
mehr
um
die
ecke
und
dieses
Jahr
ist
sie
überhaupt
nicht
da
.
Für
meine
Oma
ist
es
immer
das
schönste
geschenk
,
wenn
ich
ihr
einen
Brief
auf
polnisch
schreibe
.
Ich
hoffe
ihr
könnt
mir
da
helfen
.
Lieben
Gruß
von
Sandra
12286108
Antworten ...
user_39779
17.12.2005
Ich
würd
mich
über
eine
übersetz
Liebe
Oma
,
ich
denke
,
dass
dich
meine
Geburtstagsgrüße
nicht
mehr
rechtzeitig
erreichen
werden
,
aber
ich
wünsche
dir
trotzdem
noch
mal
nachträglich
alles
gute
zum
Geburtstag
.
Heute
Nacht
ist
bei
uns
Schnee
gefallen
.
Das
Foto
ist
von
unserem
verschneiten
Garten
.
Seit
fast
einem
Jahr
wohne
ich
nun
schon
hier
bei
meinem
Holger
.
Ich
bin
glücklich
und
freue
mich
auf
das
,
was
mir
die
Zukunft
bringt
.
Dieses
Jahr
,
ist
das
erste
Jahr,
wo
ich
Weihnachten
nicht
mit
Mama
und
Papa
zu
hause
feiern
kann
,
da
Mama
im
Harz
ist.
Aber
wir
werden
alle
am
25
.
Dezember
zu
ihr
fahren
.
Hast
du
eigentlich
schon
ein
Foto
,
von
unserem
jüngsten
Familienmitglied
.
Sylwia
ist
im
September
doch
zum
zweiten
mal
Mama
geworden
.
Ich
leg
dir
einfach
mal
ein
paar
Fotos
von
uns
allen
dazu
.
Ich
hoffe
du
hast
Freude
daran
.
Nun
wünsche
ich
dir
noch
ein
frohes
Weihnachtsfest
und
einen
guten
Rutsch
ins
neue
Jahr
.
Viele
Grüße
auch
an
den
Rest
der
Familie
.
Deine
Sandra
12285748
Antworten ...
user_36904
.
PL
DE
EN
FR
LA
➤
AN
LACHLIESL
Kochana
Babciu
!
Myślę
że
moje
urodzinne
pozdrowienia
nie
dotrą
do
ciebie
terminowo
,
ale
mimo
tego
życzę
ci
wszystkiego
najlepszego
!
Dziś
w
nocy
spadł
u
nas
śnieg
.
Na
tym
zdjęciu
widać
nasz
zaśnieżony
ogródek
.
Od
prawie
jednego
roku
mieszkam
już
tutaj
u
mojego
Holgera
.
Jestem
szczęśliwa
i
ciesze
się
na
to
co
mi
przyniese
przyszłość
.
Ten
rok
,
to
pierwszy
w
którym
,
nie
spędze
świeta
bożego
narodzenia
razem
z
mamą
i
tatą
w
domu
,
ponieważ
Mama
jest
w
Harz
.
Ale
25
.
grudnia
wszyscy
do
niej
pojedziemy
.
Czy
ty
w
ógole
masz
zdjęcie
naszego
najmłodszego
członka
rodziny
?
Sylwia
została
we
wrześniu
drugi
raz
mamą
.
Dołączę
ci
poprostu
kilka
naszych
zdjęć
.
Mam
nadzieję
ze
będziesz
się
z
nich
cieszyła
.
życzę
ci
pomyślnych
świąt
i
szęśliwego
Nowego
Roku
!
Twoja
Sandra
12287215
Antworten ...
Daria
17.12.2005
Gedichte
bzw
Spüche
auf
Polnisch
Gibt
es
eine
Internetseite
,
mit
Polnischen
Sprüchen
zu
verschiedenen
Themen
?
Ich
danke
euch
schon
mal
im
voraus
!
LG
Daria
12284672
Antworten ...
user_33080
.
17.12.2005
Kann
mir
jemand
bitte
helfen
:
DANKE
SIE
AN
IHN
:
Hi
.
Nächste
Woche
bin
ich
in
Bytów
.
Vom
24
.
12
bis
zum
03
.
01
.
bleibe
ich
.
Ich
weiß
noch
nicht
genau
was
ich
an
Silvester
mache
.
Bis
Bald
.
Ich
schreibe
von
Papa´s
Handy
.
Wenn
du
zurückschreibst
dann
auf
mein
Handy
.
12284170
Antworten ...
Monicca
.
EN
DE
➤
An
Die
Iwona
Cześć
.
W
przyszłym
tygodniu
jestem
w
Bytomiu
.
Zostanę
od
24
.
12
.
do
03
.
01
.
Nie
wiem
jeszcze
dokładnie
co
będę
robić
w
Sylwestra
.
Na
razie
.
Piszę
z
telefonu
komórkowego
ojca
.
Gdy
będziesz
odpisywać
to
na
mój
telefon
komórkowy
.
12284513
Antworten ...
turek
➤
➤
an
Monicca
kannst
du
mir
mein
Text
von
unten
bitt
übersetzen
?
Danke
im
Voraus
12284812
Antworten ...
Cellowitsch
17.12.2005
Wer
übersetzt
mir
das
bitte
kurzfr
er
an
sie
:
Ich
vermisse
Dich
unendlich
und
kann
an
nichts
anderes
mehr
denken
.
Gib
uns
Dreien
eine
Chance
-
ich
glaube
es
lohnt
sich
.
Ich
liebe
Dich
.
12283246
Antworten ...
Monicca
.
EN
DE
➤
An
Cellowitsch
Niezmiernie
brakuje
mi
Ciebie
i
nie
mogę
o
niczym
innym
więcej
myśleć
.
Daj
naszej
trójce
szansę
-
myślę
,
że
warto
.
Kocham
Ciebie
.
12283486
Antworten ...
Anna 15
17.12.2005
Bitte
nochmals
helfen
.Danke!!
Sie
an
Ihn
Verzeih
,
das
ich
Dir
manchmal
Kummer
bereite
.
Ich
möchte
Dir
keine
Vorwürfe
machen
.
Aber
ich
warte
wirklich
immer
sehnsüchtig
auf
eine
Nachricht
von
Dir!
Bitte
,
verstehe
mich
wenigstens
auch
ein
klein
wenig
.
Ich
kann
Dich
einfach
nicht
vergessen
!
12283040
Antworten ...
Monicca
.
EN
DE
➤
An
Anna
15
Wybacz
,
że
czasami
przysparzam
Ci
kłopotów
.
Nie
chciałabym
Ci
czynić
zarzutów
.
Ale
naprawdę
zawszę
czekam
z
utęsknieniem
na
wiadomość
od
Ciebie
!
Proszę
zrozum
mnie
przynajmniej
troszeczkę
.
Nie
mogę
Cię
po
prostu
zapomnieć
!
12284183
Antworten ...
Anna 15
➤
➤
An
Monicca
Hallo
Monicca
,
vielen
lieben
Dank
für
die
Übersetzung
von
den
beiden
Texten
.
Gruß
Anna
15
12285218
Antworten ...
Anna 15
17.12.2005
Bitte
wer
ist
so
lieb
und
übersetz
Habe
eine
Sms
mit
folgendem
Text
bekommen
:
Pszepraszam
cie
bardzo
wszystkjego
naj
naj
pozdrawjam
cie
ANNA
!
12282826
Antworten ...
Monicca
.
EN
DE
➤
An
Anna
15
Ich
entschuldige
mich
.
Alles
Gute
.
Ich
grüsse
Dich
.
Anna
'>
Anna
12284651
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X