Polnisch

Liebe Oma,

ich denke, dass dich meine Geburtstagsgrüße nicht mehr rechtzeitig erreichen werden, aber ich wünsche dir trotzdem noch mal nachträglich alles gute zum Geburtstag.

Heute Nacht ist bei uns Schnee gefallen. Das Foto ist von unserem verschneiten Garten. Seit fast einem Jahr wohne ich nun schon hier bei meinem Holger. Ich bin glücklich und freue mich auf das, was mir die Zukunft bringt.
Dieses Jahr, ist das erste Jahr, wo ich Weihnachten nicht mit Mama und Papa zu hause feiern kann, da Mama im Harz ist. Aber wir werden alle am 25. Dezember zu ihr fahren.
Hast du eigentlich schon ein Foto, von unserem jüngsten Familienmitglied. Sylwia ist im September doch zum zweiten mal Mama geworden. Ich leg dir einfach mal ein paar Fotos von uns allen dazu. Ich hoffe du hast Freude daran.

Nun wünsche ich dir noch ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Viele Grüße auch an den Rest der Familie.

Deine Sandra

zur Forumseite
Kochana Babciu!

Myślę że moje urodzinne pozdrowienia nie dotrą do ciebie terminowo, ale mimo tego życzę ci wszystkiego najlepszego!
Dziś w nocy spadł u nas śnieg. Na tym zdjęciu widać nasz zaśnieżony ogródek. Od prawie jednego roku mieszkam już tutaj u mojego Holgera. Jestem szczęśliwa i ciesze się na to co mi przyniese przyszłość.
Ten rok, to pierwszy w którym, nie spędze świeta bożego narodzenia razem z mamą i tatą w domu, ponieważ Mama jest w Harz. Ale 25. grudnia wszyscy do niej pojedziemy. Czy ty w ógole masz zdjęcie naszego najmłodszego członka rodziny? Sylwia została we wrześniu drugi raz mamą.
Dołączę ci poprostu kilka naszych zdjęć. Mam nadzieję ze będziesz się z nich cieszyła.

życzę ci pomyślnych świąt i szęśliwego Nowego Roku !

Twoja Sandra

zur Forumseite