Dat was een grote tegenvaller gisteren! Maar goed, ben niet zo'n grote voetbalfan, alleen wanneer Nl speelt wil ik wel graag kijken. Speel jij nog steeds ijshocky? Staat me iets van bij dat jullie jaren geleden hier eens in Nl gespeeld hebben, maar dat is ook al weer een hele tijd geleden en volgen smij was ik toen zelf niet in Nederland. Ik sport vooral veel in de sportschool, fitness, zwemmen, maar ook wielrennen en skaten. Ik hoorde van mijn moeder, dat jij twee kindejs habt en ook net getrouwd was, dat zagen we op de foto. Volgens mij gaat het heel goed met jou / jullie! Ik ben daar blij over. Met mij gaat het ook goed, maar ben vorig jaar een hele tijd in het buitenland geweest, Bali Indonesie. Daar heb ik rond getrokken en vakantie geveierd. Nu ben ik terug aan het werk en heb ik nog niet zo lang een nieuwe baan, die veel van me vraagt en waar ik gemiddeld 45 uur per week aan het werken ben.
Ik werk al een jaar of 12 in de hulpverlening, vooral met jongeren die op school niet meer hanteerbaar zijn. Eerder gaf in training aan gezinnen, bij hen thuis met het hele gezin, nu werk ik meer met groepen jongeren met gelijke problemen.
Ik ben benieuwd of je het een beetje vertaald krijgt wat ik schrijf hi.
Wens je in ieder geval alvast een mooi weekend toe en doe vooral ook de groetjes aan je vader. Daar heb ik een aantal jaren geleden toch nog een beetje mail contact mee gehad en dat vond ik erg leuk en heeft mij destijds ook geholpen in een stukje persoonlijk proces rondom mijn eigen vader.
Das war gestern ein schwerer Rückschlag! Aber nun ja, ich bin kein großer Fußballfan, nur wenn NL spielt, schau ich mir das gerne an. Spielst Du immer noch Eishockey? Ich meine mich daran erinnern zu können, dass Ihr das vor Jahren mal hier in NL gespielt habt, aber das ist wirklich schon eine ganze Weile her, und damals war ich selbst wohl auch nicht in NL.
Ich trainiere viel im Fitness-Studio, Fitness, Schwimmen, aber ebenfalls Radfahren und Skaten. Von meiner Mutter habe ich erfahren, dass Du jetzt zwei Kinder hast und auch gerade geheiratet hattest, was wir auf dem Foto sehen konnten.
Es kommt mir vor, dass es Euch richtig gut geht, was mich natürlich sehr freut.
Mir geht's auch gut. Voriges Jahr war ich eine längere Periode in Bali, Indonesien. Dort bin ich während meines Urlaubs viel herumgereist. Jetzt bin ich wieder zurück, habe eine neue Stelle, die viel von mir abverlangt, und bei der ich durchschnittlich eine 45-Stunden-Woche absolviere.
Schon etwa 12 Jahre arbeite ich im Sozialversorgungsbereich. Hauptsächlich betreue ich Jugendliche, die in der Schule nicht mehr gehandhabt werden können. Anfangs habe ich Trainings für Familien, bei ihnen zuhause, durchgeführt; derzeit aber arbeite ich mehr mit Gruppen von Jugendlichen mit ähnlichen Problemen.
So, jetzt wünsche ich Dir erst einmal ein schönes Wochenende. Bestell auch Deinem Vater die besten Grüße von mir. Vor einigen Jahren hatte ich vorübergehend Mailkontakt mit ihm, was mich sehr gefreut hat. Er hat mich da auch bei einem persönlichen Vorgehen mit meinem Vater stark unterstützt.
hallo Ellie, lieder kann ich kein niederländisch. Aber ich habe eine Übersetzungsseite und diese wird fürs erste Mal die Übersetzungsprobleme lösen. Soeben habe ich mir einen Sprachkurs bestellt. Vom selben Verlag habe ich schon andere Sprachkurse und damit "recht" schnell die Sprachen gelernt. Liebe Grüsse aus der Schweiz Mark
Hoi Ellie, helaas kan ik geen Nederlands. Maar ik heb een vertaalwebsite, en die lost voorlopig de eerste vertaalproblemen wel op. Ik heb zojuist een taalcursus besteld. Van dezelfde uitgeverij kocht ik al meerdere taalcursussen, en daarmee heb ik die talen al behoorlijk snel geleerd.
Vriendelijke groeten uit Zwitserland
hoy Mark.ik kan geen deuts schrijven,hoop dat ik de goede mark heb,ik ben de mama van Martijn en zag bij hem vanmorgen jou bericht,zou het zo leuk vinden om van jullie iets te horen van Theo en vroni en pieter liebe grusse Ellie
Hallo Mark, ich kann kein Deutsch schreiben. Hoffentlich habe ich den richtigen Mark erwischt. Ich bin Martijns Mama; heute Morgen habe ich bei ihm Deine Nachricht gesehen. Ich würde mich freuen, von Euch etwas über Theo, Vroni und Pieter zu erfahren.
Ich habe so viele liebe Kunden in den Niederlanden und Belgien und würde mich einfach freuen, wenn sie statt der Standard Abwesenheitsnotiz auf deutsch und englisch eine eigene auf holländisch lesen dürften (gehe nämlich bald in Urlaub).
Ich würde gerne folgendes schreiben:
Sehr geehrte Damen und Herren
ich bin von XXX bis XXX nicht im Büro,
bin jedoch am XXX wieder zurück.
Da Ihre e-mail nicht weitergeleitet wird, möchte ich Sie hiermit bitten, sich in dieser Zeit an meine Kollegin, Frau XXX zu wenden.
Sie erreichen Sie unter Telefon: oder per e-mail an
Vielen Dank und viele Grüße!
Mein Versuch:
Dames en Heren
Ik ben van maandag tot en met dinsdag niet op kantoor
maar ik ben weer terug op woensdag.
Aangezien uw e-mail niet doorgestuurd, zou ik u willen vragen zich in deze tijd te wenden tot mijn collega, mevrouw Kirsten Behringer.
Zij is bereikbaar op telefoon: of e-mail op
Hartelijk dank en vriendelijke groet!
Vielen Dank für eure Hilfe und noch einen schönen Abend!
Dieses "aan" gehört nicht zu "doen", sondern eher zu "rustig". Auf Niederländisch kann man jemanden verblos zum Beispiel so zu etwas auffordern:
"Langzaam aan, alsjeblieft" (bitte langsam)
"Rustig aan, alsjeblieft" (bitte Ruhe, bitte keine Hektik)
"Snel, alsjeblieft" (bitte schnell; "snel aan" gibt es nicht!)
Wieso "aan"? Ich weiß es nicht. Die Floskel ist mir als Idiom (also: als gebräuchlicher, unauffälliger Satzteil) sehr bekannt, aber die Herkunft ist mir nicht schlüssig.
Ebenso ist bekannt: "zo zoetjes aan zou de bus kunnen komen." (so langsam könnte der Bus mal kommen); auch "zo stilletjes aan....".