neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
izvini

ziva sramota

mi falat zborovite ...

ako dade gospod ke zaboravis sto sum ti pisuval ...

amin
16633988 Antworten ...
izvini = entschuldigung

ziva sramota = die lebendige Schande (?)

mi falat zborovite ... Wörter sind mir klar, Sinne nicht (mi=mir, fala: danke, zborovite = ihr sprecht

ako dade gospod ke zaboravis sto sum ti pisuval ...
wenn .... Herr, wirst du vergessen, dass ich Dir geschrieben habe.

Sorry ist nicht toll, bin nur ein Anfänger...


amin
16692467 Antworten ...
 
hi kleiner.....
am besten du gehst jetzt ins bett und lässt die großen mal ganz unter sich ;-)
16633055 Antworten ...
Ej mali ...
sega najdobro ke bide ako odes da si legneš i gi ostaveš pogolemite sami

aussprache
Ej mali...
ssega neidobro kje bide ako odesch da ssi legnesch i gji osstawesch pogolemite ssami
17392307 Antworten ...
 
Übersetzung:
Hallo, ich habe eine grosse Bitte; kannst das Folgende vielleicht jemand für mich übersetzen für meine mazedonische Freundin.

Hallo Prinzessin,
du bist mein Sonnenschein. Wenn du bei mir bist, geht es mir gut und wenn wir getrennt sind vermisse ich dich jede sekunde. Egal was immer auch passiert, ich werde dich immer lieben.
16629056 Antworten ...
 
hilfe
 
hi,
kann mir bitte jemand übersetzen was
"du mußt morgen nicht arbeiten, erst dienstag wieder"
heißt ?
möchte meinen arbeitskollegen überaschen :)
16025201 Antworten ...
MAZEDONSCHI
TI NE MORAS (MORASCH) DA RABOTAS UTRE CAK(TSCHAK) U SREDA;)
16815276 Antworten ...
 
bitte, sehr sehr dringend. kann mir jemand bitte diese 2 kleinen texte ins deutsch übersetzen? wäre euch sehr sehr dankbar!!!
"snam deka e glupa situaciava! ke ti se javam utre. nekum te maltretiram, ti simi edina zvesda na svetov!"

und:

"srce moe,sakam da te cuam. nemoj da saborajs sto si snacime!"

bitte, es ist sehr wichtig für mich, weil ich die sms von einer person erhalten habe, die mir sehr viel bedeutet.

danke im voraus!
15633177 Antworten ...
@Laura
Hallo Laura. Habe meine rudimentären Mazedonischkenntnissen mit meinen guten Serbischkenntnisse kombiniert und kann deine Sätze einigermaßen übersetzen:

1.
"Ich weiss Jungen sind dumm in diesen Situationen. Ich melde mich morgen. Lass dich nicht schlecht behandelt, du bist mein einziger Stern auf der Welt"

2.
"Mein Herz (im Sinne von meine Liebe), ich möchte dich hören. Vergiss nicht dass wir uns kennen"

Hoffe war nicht zu spät
16278006 Antworten ...
danke! habe es mittlerweile selber rausgefunden. aber bin froh, wenn ich evtl wieder auf dich zukommen kann!

liebe grüsse
16666984 Antworten ...
re: @Laura
Hallo Laura.
Ich möchte gerne eine Frau beeindrucken.
Kannst du mir folgenden Text ins Mazedonische übersetzen.
Du hast platz in meinen Herzen eingenommen und dafür bin ich dir dankbar.
Ich bin verrückt nach dir.

Danke Gruß Marcel
18185706 Antworten ...
puhhh
mein mazedonisch ist mies aber ich versuchs mal:

mein herz, ich will dich hören (= cujem heißt hören könnte aber auch cuvam heißen dann heißt es bewachen). vergiss nicht dass du mich kennst.
16747591 Antworten ...
 
bitte, sehr sehr dringend. kann mir jemand bitte diese 2 kleinen texte ins deutsch übersetzen? wäre euch sehr sehr dankbar!!!
"snam deka e glupa situaciava! ke ti se javam utre. nekum te maltretiram, ti simi edina zvesda na svetov!"

und:

"srce moe,sakam da te cuam. nemoj da saborajs sto si snacime!"

bitte, es ist sehr wichtig für mich, weil ich die sms von einer person erhalten habe, die mir sehr viel bedeutet.

danke im voraus!
15632801 Antworten ...
Hi Laura,

bin zufällig auf diese Seite gestoßen und ich denke, auch wenn es etwas verspätet ist, dass ich Dir weiterhelfen kann. Die Person schreibt:
"ich weiß, dass es eine blöde situation ist! ich werde mich morgen bei dir melden. ich will dich nicht quälen, du bist mein einziger stern auf dieser welt!

hoffe, ich konnte dir bhilflich sein
lg
daniela
17404684 Antworten ...
Was heisst auf deutsch:
deka e roden tatko ti

Bitte dringend um Übersetzung! Vielen lieben Dank!
17567953 Antworten ...
alta das ist eine frage und heißt "wo iss deine vater gweboren"
18011701 Antworten ...
sorry laura,

hatte vergessen den 2. teil zu übersetzen:

"Mein Herz, ich will dich hören. Vergiss nicht was wir einander bedeuten!"
17404714 Antworten ...
hey laura ;-) ich komm aus mazedonien...ich kanns dir übersetzen !!!so ungefähr halt...also:

"snam deka e glupa situaciava! ke ti se javam utre. nekum te maltretiram, ti simi edina zvesda na svetov!"

des heißt:

" ich weiß es ist eine beschissene situation! ich ruf dich morgen an! ich will dich nicht mit sms-es bombadiern, du bist mir wie eine blume !

und:

"srce moe,sakam da te cuam. nemoj da saborajs sto si snacime!"

heißt:

"mein herz, ich will dich für mich haben. vergiss nicht was du mir bedeutest!"

lg steffi...ich glaub dir hat des schon jemand übersetzt aba trotzdem hab ichs mal gemacht ;-)
17449088 Antworten ...
Kennenlernen
Hey Laura, Lust mich Kennenzulernen? ;-)
Dann schreibe mir doch einfach mal ganz sponatn, würde mich freuen!

LG, Robert
17792666 Antworten ...
ähm....darf ic wissen, warum du mich kennenlernen möchtest? ist doch keine partnerbörse hier?
17823912 Antworten ...
 
Seite:  8     6