pauker.at

Lateinisch Deutsch fatis, durch die Geschicke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
Dekl. Richtschnur -...schnüre seltener -...schnuren
f

regula {f}, Plural: regulae: I. Latte {f}, Leiste {f} II. Messlatte {f}, Messleiste {f}, Lineal {n}, Richtschnur {f}, III. {fig.} Latte {f}, Maßstab {m}, Richtschnur {f}, Regel {f}; IV. Regular {m} im Deutschen: Mitglied eines katholischen Ordens mit feierlichen Gelübden; Regularien {Plural} im Deutschen: {Wirtschaftssprache} {Vereinsrecht} bei Aktionärs-, Vereinsversammlungen oder ähnlichen Versammlungen auf der Tagesordnung stehende , regelmäßig wiederkehrende abzuwickelnde Geschäftsangelegenheiten;
Dekl. regula regulae
f
Substantiv
durch, hindurch per
die einen ... die anderen alii ... alii
durch per
Fuge, Verbindung durch Faserknorpel symphysis, -is, f
primus der/die/das erste
die anderen alii
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
durch,hindurch per
per durch, durch...hindurchPräposition
die Erde sensus
die Unterirdischen inferi
durch, hindurch per b. Akk.
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
durch die vollzogene Handlung
Ausdruck in der katholischen Theologie für die Gnadenwirksamkeit der Sakramente
ex opere operato
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
durch die Arbeit erledigt/erschöpft labore confectus
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die treue halten fidem praestare
die Nacht hindurch pernox
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die Gelenke betreffend articularis
die einen - die anderen alii - alii
die Stadt einnehmen urbem capere
durch Volksbeschluss entziehen abrogo
durch Adoption erlangt adoptivus
durch Volksbeschluss abschaffen abrogo
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
und die übrigen Sachen et cetera
und die übrigen Sachen et cetera
in die Höhe heben levare
Die Arbeit besiegt alles. Omnia vincit labor.
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
der/die/das frühere prior (m. + f.), prius (n.)
der, die, das letzte ultimus, -a, -um
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
die Kunst des Lesens
f
ars legendiSubstantiv
in die Flucht schlagen fugare
sich die Beute schnappen praedam capessere
Die Todgeweihten grüßen dich. Morituri te salutant.
Durch Lehren lernen wir. Docendo discimus.
sich durch Lernen aneignen addisco
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
die meisten, sehr viele plurimi, plurimae, plurima
die Ruhe, die Stille, das Schweigen Silentium n
mitten hinein in die Dinge in medias res (oft auch: medias in res)
wenn die Soldaten unbewusst waren militibus insciis
gerade die besten optimus quisque
wie es die Definition beinhaltet ex definitioneRedewendung
die Menschen der alten Zeit antiquitas
die Flammen, das Feuer nähren flammas pascere
mehr, die Mehrzahl plures, plurium
die Zügel locker, schießen lassen frena dare
die Arme in die Seiten gestemmt ansatus
Über die Toten nur Gutes. De mortuis nihil nisi bene.
behexen fascinare Verb
Aufhebung eines Gesetzes durch Volksbeschluss abrogatio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.10.2025 6:25:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken