pauker.at

Lateinisch Deutsch (hat) landen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
drehen vertere Verb
zerstören evertere Verb
sich begeben irreg. reflexiv se penetrareVerb
etwas vergessen irreg. alqd ex memoria deponere Verb
errichten extruere Verb
lassen sinere, sino, sivi, situmVerb
er/sie/es hat habet
wachsen lassen alo
kommen lassen arcesso
entkommen lassen amitto
weggehen lassen amitto
befehlen; lassen iubeo, -es, iubére
kommen lassen accio
zusprechen irreg. addicere Verb
behexen fascinare Verb
ablenken a vertere Verb
auftürmen extruere Verb
aufbauen extruere Verb
sich ereignen reflexiv evenire, evenio, eveni, eventum Verb
umstürzen evertere Verb
unterlassen, verstreichen lassen omittere, omitto, omisi, omissum
hinabschicken,sinken lassen demittere,demitto,demisi,demissum
omittere, omitto, omisi, omissum unterlassen, verstreichen lassen
sich erinneren refl. reflexiv reminisci Verb
vertrauen
confidere: I. vertrauen
confidere Verb
andauern
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuareVerb
ununterbrochen fortsetzen
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
(reminiszieren) gedenken irreg. reminiscere Verb
schicken, gehen lassen, werfen mittere, mitto, misi, missum
den Mut sinken lassen animum demittere, demitto, demisi, demissum
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
unbeachtet lassen,verlassen,zurücklassen relinquere,relinquit
beschützen
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
bedecken
I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg. angusta evincereVerb
abwenden a vertere Verb
(sich) entwickeln
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
verlassen, im Stich lassen, aufgeben desere, desero, deserui, desertum
befruchten
fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare biolo, allg, übertr.Verb
die Zügel locker, schießen lassen frena dare
enthaaren
depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren;
depilare Verb
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
demulgieren
demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen;
demulgere mediz, Fachspr.Verb
ein schlimmes Ende haben malos eventus habere Verb
anheften
I. anheften, ankleben, kleben, festhaften
adhere
adhere
Verb
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
(zer)spalten
confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen;
confindere Verb
(sich) anpassen
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
sich generieren
generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren
generascere Verb
anhängen irreg.
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
wenden
I. drehen, wenden, sich wenden, übersetzen
vértere Verb
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt. Roma locuta, causa finita.
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert. Hoc factum homines concusserat.
(vor)bereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
addieren
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
gewähren
addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 21:57:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken