neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
hey em hab lange gesucht nach ner page die von deutsch ins lateinische übersetzten kann und nichts gefunden vielleicht könnt ihr mir ja helfen ...ich wollte jmd. überrschen in den ich mich verliebt habe...
ich wollte :ich habe mich in dich verliebt ...auf latein schreiben ...
könntet ihr mir helfen???
mfg maike
2188872
Hallo! nach so einer Seite wirst du wahrscheinlich vergeblich suchen...
hier die übersetzung: "amore tua capta sum"
(wörtlich: ich (w.) wurde von deiner liebe ergriffen)
grüße, dominik
2189964
korrektur: "amore tuo capta sum"
amor ist maskulin, daher tuus, im ablativ also "amore tuo"
2190151
und warum dann capta? weil sie eine frau ist?
2217751
richtig. ein mann würde sagen "captus sum";
und "mein körper wurde gefangen..." würde heißen "corpus (n.) meum captum est".
dominik
2217873
 
kann mir jemand von euch das ins lateinische übersetzen?

Es möge dich beschützen, wenn ich nicht da sein kann.

danke im voraus ist für nen freund will ich eingravieren lassen ..
lG
2183301
[Tutetur te], cum [adesse non possum].
[Te tutetur], cum [non possum adesse].

Die mit [] eingeklammerten Teile kannst du relativ frei umstellen, je nachdem, wie es am besten aussieht und sich anhört.

dominik
2183800
 
Hab von `ner Freundin ein Amulett geschenkt bekommen, und die Schriften darauf sind alle in Latein, wäre schön wenn mir jemand helfen könnte und mir es auf deutsch übersetzen könnte.

......................................................
CSSML = Crux Sacra Sit Mihi Lux

NDSMD = Non Draco Sit Mihi Dux

VRSNSMV = Vade Retro Satana, Numquam Suade Mihi Vana

SMQLIVB = Sunt Mala Quae Libas. Ipse Venena Bibas
........................................

Im Vorraus schonmal danke
2180638
http://www.abtei-kornelimuenster.de/Spirituelles/Benediktinisches/CSPB.htm
2181388
Hey Ulla,

mit soviel Information hab ich gar net gerechnet.

Danke
2182706
Hi
Weiß jemand von euch wo ich vernünftige Übersetzungen finde?
Brauche die von der Phönix Sage von Laktanz.
UNd irgendwie finde ich nichts vernünftiges....
Danke schonmal :)
Ciao, Katti
2499540
 
Hallo, ich bin nicht sicher, ob das wirklich Latein ist:

las sirenas enfermas mentales

Dankeschön!
2144761
Hi,

das ist spanisch und heißt (ohne Gewähr; im Spanischforum wird dir sicher besser geholfen):
die geisteskranken Sirenen

dominik
2144830
 
bitte mal übersetzen

ich liebe dich überalles


danke :)
2104846
Hey, die frage kommt mir bekannt vor...

schwer zu sagen, grammatisch richtig sein sollte
(wörtlich mehr als alles):
"supra omnia te amo"

aber ob ein muttersprachler das so sagen würde?!

grüßle
dominik
2105382
Ich hätte jetzt gesagt "Te amo super omnia", weiß aber nicht wo der Unterschied ist zwischen "super" und "supra".

Gruß,
- André
17672888
re: bitte ?tzen
Hallo! Kann mir jemand helfen? Ich benötige dringend eine Übersetzung!
2143947
"Ein Teil meines Herzens, für immer mein"

Kann mir das jemand übersetzen???
2143948
 
1.stunde Uni-latein
Hey.
War gerade das 1.Mal im Latein-Kurs an der Uni. (Muss für Rhetorik mein Latinum nachholen...) Kann mir jemand einen Tipp geben, auf was ich beim Vokaln lernen beachten muss? (welche Formen bei der Konjugation...)Komme warscheinlich ziemlich dumm rüber,...bin ich gerade auch noch :-)
2103251
re: 1.stunde Uni-latein
Hi!!! Also ich würde dir raten, alles zu lernen, was hinter den Vokabeln steht, bzw. gleich Genus ( maskulinum, ...) dazu lernen, weil ich hab dies nicht gemacht und bereue das ganz schön.*g*
Und halt immer gleich konjugieren oder deklinieren.
Hoffe, dass war das was du wissen wolltest.
Viel Glück bei deinem Abschluss des Latinums. :-)
Ciao, janine
2837123
 
Übersetzungshilfe
Hallo,

könnte mir bitte jemand folgenden Spruch übersetzen?
Durch die Macht des Wassers
Das wäre ganz toll - danke im Voraus!
2098081
Hallo,

"aquae potestate" oder "potestate aquae"
(ablativus instrumentalis)

dominik
2099321
Dankeschön
Danke Dominik, hast mir sehr geholfen!
2221740
 
Seite:  12     10