| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
|
Einbahnstraße -n f Tîrkî: cadde [Straße]; tek yönlü yol |
cadeya yek alî f | Substantiv | |||||||||||
| eins | yek | Zahl | |||||||||||
|
eins Dari: yak | yek | Zahl | |||||||||||
| Zahl eins | yek | ||||||||||||
| einseitig | yek layane | Adjektiv | |||||||||||
| einundvierzig | çel û yek | ||||||||||||
| hunderteins | sed û yek | ||||||||||||
| einseitig | bi yek alî | Adjektiv | |||||||||||
| einunddreißig | sih û yek | ||||||||||||
| einundzwanzig | bist û yek | Zahl | |||||||||||
|
anderthalb Zahlwort | yek û nîv | Zahl | |||||||||||
| Zahl einundzwanzig | bîst û yek | ||||||||||||
| 1/4 Zahl, ein Viertel oder auch der vierte Teil | 1/4 Jimarnav, çareyek an ji çaran yek | ||||||||||||
| ähnlich | çun(i)yek (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||
|
sich vereinigen mit jemanden transitiv reflexiv sich mit jmdn. /etwas vereinigen, in Form von Verbündung | bi yek kirin | Verb | |||||||||||
| Der Unterdrückte und der Unterdrücker werden nicht eins. | Bindest û ser dest, nabin yek dest. | Redewendung | |||||||||||
|
übereinstimmen transitiv reflexiv sich ~ in Wort/Handlung, | şora xwe kirin yek | Verb | |||||||||||
|
sich verständigen transitiv reflexiv sich ~, | şora xwe kirin yek | Verb | |||||||||||
|
sich austauschen transitiv reflexiv sich ~, | şora xwe kirin yek | Verb | |||||||||||
| einstimmen [etwas im Einklang machen/eigentlich bringen .../Musik] Kurdischen aber kirin] transitiv | bi yek dengkirin [bi tiştekî dêngkirin] | Verb | |||||||||||
|
sich vor jmdn begeben transitiv [] in dekl. Form | ber[î] yek[î] dan | Verb | |||||||||||
| verrückt machen, sich verrückt machen transitiv reflexiv | dîn kirin [vtr] / dîn xwe kirin (yek) [vrefl] | Verb | |||||||||||
|
pron eine unbestimmtes feminines Pronomen
vgl. ein
Wenn das Nomen näher erklärt, beschrieben wird aber immer noch unbestimmt ist.
Unbestimmte Ezafe-Endung:
Sing. feminine Nomen: -(y)eke
Plural feminine/maskuline Nomen: -(y)ine
Ezafe-Endung unbestimmte Substantive
eine/einige im Deutschen
Sing. feminine Nomen: -(y)ê
Pl. feminine Nomen: -(y)a
| pronav yek,; -(y)ê; -(y)a Pl.; -(y)eke; -(y)ine Pl.; | ||||||||||||
|
pron ein unbestimmtes maskulines Pronomen
Wenn das Nomen näher erklärt, beschrieben wird aber immer noch unbestimmt ist.
Unbestimmte Ezafe-Endung:
Sing. maskuline Nomen: -(y)ekî
Plural feminine/maskuline Nomen: -(y)ine
Ezafe-Endung unbestimmte Substantive
ein/einige im Deutschen
Sing. maskuline Nomen: -(y)î
Pl. feminine Nomen: -(y)a | pronav yek; -(y)î; -(y)a Pl.; -(y)ekî; -(y)ine Pl.; pron | ||||||||||||
|
Organismus Organismen m 1. a) gesamtes System der Organe, b) meist Plural Organismen Biologie, 2. Plural selten: größeres Ganzes (zu einer Einheit), Gebilde, dessen Teile, Kräfte o. Ä. zusammenwirken, zusammenpassen |
organizm organizme/a/yan f 1. Hemû wesleyên heyiyên candaran.
2.Ji heyiyên candaran her yek. | Substantiv | |||||||||||
|
Westen m Himmelsrichtung |
Rojava f Rojava: Ji çar aliyên bingehîn yek e, aliyê lê roj diçe ava rojava ye | Substantiv | |||||||||||
| Ein verbotenes Kind, das im Herzen des Verbotenseins aufgewachsen ist | Yek ji wan zarokên qedexe ye ku di dîle qedexekirinê de zarokatî û xortaniya xwe derbas kir | ||||||||||||
|
Organ -e n Organ {gr.-lat.(-fr.)}: übersetzt Werkzeug: 1. Stimme 2. Zeitung, Zeitschrift einer politischen oder gesellschaftlichen Vereinigung. 3. a) Institution oder Behörde, die bestimmte Aufgaben ausführt; b) Beauftragter. 4. Sinn, Empfindung, Empfänglichkeit. 5. (Medizin) Körperteil mit einheitlicher Funktion; Türkçe: organ |
organ organ[an] f orga: Endamên laş ên ku hatiye binavkirin û jê her yek xwediyê erkek e; Tirkî: organ | Substantiv | |||||||||||
|
ein wenig Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde] | yek-xorda | ||||||||||||
|
hinunterschlucken transitiv Etwas verschlucken, schlucken, [he]runterschlucken. |
kaus daqurtandin Präsensstamm: da...qurtîn;
Präsens: da + di+ qurtîn;
ez dadiqurtînim;
tu dadiqurtînî;
ew dadiqurtîne;
em dadiqurtînin;
hûn dadiqurtînin;
ew dadiqurtînin;
Imperatif: dabiqurtîne! Sing.; dabiqurtînin! Pl.;
| Verb | |||||||||||
|
Bündnis -se n |
yeketi f yek + keti= yeketi (iaketi (Soranî) ca. ausgesprochen) | Substantiv | |||||||||||
|
Richtung; Himmelsrichtung -en f Richtung/Seite, Türkisch/Tîrkî: {s} yön, taraf
|
alî - m 1. Ji hêlan her yek; paşî, pêşî, rast, çep, jêr, jor, başûr, bakur, rojava, rojhilat.
2. Cîh, dever.
| Substantiv | |||||||||||
|
Nähnadelstich m Nähnadelstich:
1. mit einer Nähnadel ausgeführter Stich [in übertragener Bedeutung: jemanden Nadelstiche versetzen (versteckte Bosheiten gegen jemanden vorbringen)]
2. Durch einen Stich mit der Nadel hervorgerufenes kleines Loch.
3. Mit einer Nadel ausgeführter Stich (um zu heften, zu nähen), Nähmuster, Nähnaht, Nähen. Türkçe: dikiş |
kêl f kêl: 1. ---
2. Ji dirûnan her yek (Dirûna navbera ketin û derketina derziyê.)
3. Dirûn {nd}, dirûn {lk}. Tirkî: dikiş dikmek.
Tirkî: dikiş | Substantiv | |||||||||||
|
Nation -en f Nation {lat.} Staatsvolk; Soranî: gel [gal ausgesprochen], Leute, Volk, Gemeinschaft. Türkisch/Tîrkî: millet; ulus; |
milet (Soranî): millet ausgesprochen m milet: 1. Gelê ku li ser erdekî dijî û ziman, dîrok, çand, urf û edetên wan yek e, netewe.
2. Hemû kesên ku li ciyekî dijî, gel, xelk. | Substantiv | |||||||||||
|
Beil, österr. Hacke f, Axt f Beile n Beil: 1. einer Axt ähnliches Werkzeug mit breiter Schneide und kurzem Stiel, besonders zum Bearbeiten von Holz und Fleisch
2. (früher) einem Beil ähnliche Waffe
3. Kurzform für: Fallbeil
Herkunft: mittelhochdeutsch bīl, zusammengezogen aus: bīhel, althochdeutsch bīhal, eigentlich = Gerät zum Schlagen
Türkçe: keser
|
tevşo m tevşo: Hacetek polayî û du devî ye, doxa wî darîn û kin e, devê yek ji bo qelaştin, spîkirina tiştên darîn, alîyê din jî ji bo kutandina bizmalan tê bikaranîn; Tirkî: keser
| österr. | Substantiv | ||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 23:45:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch yek
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken