| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
| am Ende | talî | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
das Ende der Zeiten [das Weltende n (Pl.-n)] -- n das Ende der Zeiten = axirdewran, axirzeman |
axirdewran m | Substantiv | |||||||||||||||||||
| unendlich, ohne Ende | bêpaşî | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Erklärung -en f In diesem Fall eine Erklärung, Kennzeichnung î am Ende im Kurdischen. |
daxuyanî (dax û yanî) î am Ende im Kurdischen. | Substantiv | |||||||||||||||||||
| nicht zu Ende gehen | payan nîn bûn | Verb | |||||||||||||||||||
| vorbeigehen [zu Ende gehen, vorüber-/vorbeigehen] intransitiv | derbas bûyîn | Verb | |||||||||||||||||||
|
fertig machen transitiv eine Sache fertig machen, zu ende bringen |
tewaw kirdin (Soranî): tauwaukrdn ca. ausgesprochen (Kurmançî) kuta tiştekî kirin | Verb | |||||||||||||||||||
|
beendet sein intransitiv ~, enden, fertig sein, zu Ende sein, zum Ende kommen | kuta bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||||||
|
rechnen transitiv nicht im Sinne von Mathematik zu verstehen (ich rechne mit einem guten Ende) | hesab kirin | Verb | |||||||||||||||||||
|
einsäumen transitiv [mit einer Hecke, Mauer o. Ä. umgeben]
|
hed kirin Präsensstamm: hed k
Präsens: hed + di + k + Pers.-Pron.;
ez hed dikim;
tu hed dikî;
ew hed dike;
em hed dikin;
hûn hed dikin;
ew hed dikin;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
einfrieden transitiv [mit einer Mauer, Hecke, o. Ä. umgeben]
|
hed kirin Präsensstamm: hed k
Präsens: hed + di + k + Pers.-Pron.;
ez hed dikim;
tu hed dikî;
ew hed dike;
em hed dikin;
hûn hed dikin;
ew hed dikin;
| Verb | |||||||||||||||||||
abschätzen transitiv
|
texmîn kirin
| Verb | |||||||||||||||||||
|
sich verdichten [Fläche] transitiv reflexiv he[d]dan
|
hedan
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Ende -- n | axirî | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Ende -n n |
zewal f | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Ende -n n Ende (n),
aber auch Adv. schließlich, letztlich, glücklicherweise, aber (hier als Adverb, in festen Wortverbindungen wieder[um]) |
axir f axir (f),
axir | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Zenit -- m Zenit: gedachter höchster Punkt des Himmelsgewölbes senkrecht über den Standpunkt des Beobachters
Horizont: Linie in der Ferne, an der sich Himmel und Erde scheinbar berühren.
|
asogeh
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Weltende -n n das Ende des Wissens = axirzeman im übertragenen Sinn das Ende der Weltgeschichte
|
axirzeman m axirzeman
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
grenzenlos ~, ohne Ende | bêhudûd | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Beendigung -en f ~ (f), Ende (n) |
payan f | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
also ~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar | de | Konjunktion | |||||||||||||||||||
|
erneut ~, gewiss, jedenfalls, schließlich, zum Schluß, zum Ende | erhede | Adverb | |||||||||||||||||||
|
Dorn -en m ~ (m), Ende (n), größerer Knochenvorsprung (m) [Medizin] |
stirîh m | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Abenteuer fig. Abenteuer n ~ (n), Ausgang (m), Ende (n), Ergebnis (n), Vollendung (f) |
serencam serencam[an] f | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Suffix [Nachsilbe, Ableitungsmorphem] -e n Morphem, das am Ende eines Wortes angehängt wird | paşgir | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Holozän -- n Holozän: jüngere Abteilung des Quartärs (die vom Ende des pleistozänen Eiszeitalters bis zur Gegenwart reicht); Nacheiszeit. Türkçe: holosen |
holosen f holosen: Dewra herî nû ya serdema IV. Tirkî. holosen | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
letzt, letzte, letzter letzter, letztes
Ende (n),
aber auch Adv.: schließlich, letztlich, glücklicherweise, aber (hier als Adverb, in festen Wortverbindungen wieder[um])/axir |
axir axir | Adverb | |||||||||||||||||||
|
Existenzkampf -kämpfe m Im Kurdischen noch nicht dekliniert nur näher bestimmt es wurde näher bestimmt, daher Kennzeichnung ê (ein/jener Existenzkampf, ein Kampf um die Existenz) am Ende |
berxwedana hebûnê f | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Sense Sensen f Sense: Gerät zum Mähen, dessen langes, bogenförmig gekrümmtes, am freien Ende allmählich spitz zulaufendes Blatt rechtwinklig am langen Stiel befestigt ist. Türkçe: tırpan |
kêlindî m kêlindî: Kêra dirêj û doxeke dirêj lê dikeve û pê giha û zevî tê çinîn. Tirkî: tırpan | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
(kleiner) Trichter - m Trichter: Zum Abfüllen, Eingießen von Flüssigkeiten oder rieselnden Stoffen in Flaschen oder andere Gefäße mit enger Öffnung bestimmtes Gerät von konischer Form, das an seinem unteren Ende in ein enges Rohr übergeht. Türkçe: huni |
kovik f kovik: Ji bo tîjîkirana feraqek devteng bi şile an jî tiştên hûrik tê bikaranîn. Tirkî: huni | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Pate Paten m ~, wahrer guter Freund; im Kurdischen Schreibweise mit "f" oder "v" am Ende, hier mit "v" eingepflegt, denn bei der Aussprache ist das "v" wie "w"ausgesprochen und nicht wie "f" oder weiches "v" (Vogel) im Deutschen ---> daher den Eintrag mit "f" als falsch makiert. |
kirîv m | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Beschlagnahme -n f das "î" weggelassen (steht in einigen Lehrbüchern mit î als auch ohne î am Ende, also sergîrî), da es verwirrend wäre ab dem zweiten Fall (Genitiv) wird dekliniert, hierbei müssen die Endungen je nach bestimmt oder unbestimmt erfolgen |
sergîr -an f | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren aufhängen transitiv ~, hängen |
hilawistin Präsensstamm: hil...awês
Präsens: hil + d + awês
ez hildawêsim; hildawêsem (je nach Dialekt)
tu hildawêsî; hildawêsê (je nach Dialekt eher langes e daher hier ê)
ew hildawêse; hildawêse (je nach Dialekt, ich höre da kein Vokal heraus, schreibe trotzdem mal das e dahinter)
em hildawêsin; hildawêsn
hûn hildawêsin; hildawêsn
ez hildawêsin; hildawêsn (Pl. 1.-3. Pers. würde ich kein e schreiben, da man so gar keinen Vokal am Ende spricht, Betonung liegt auf dem ê, s = eher zischend ausgesprochen selbst das n fast stumm...) | Verb | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:58:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch Ende
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken