FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen gihan Verb
Konjugieren nachlassen transitiv kêm kirin Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
Dekl. Falschgeld -er
n
pereyên tezwîrêSubstantiv
Dekl. Gespenst -er
n
pêşû
m

pêşî
Substantiv
Dekl. Ei -er
n
Dekl. hêk hêk[an]
f
Substantiv
Dekl. Gespenst -er
n
şevreşkSubstantiv
Dekl. Gespenst -er
n
xeu (Soranî)Substantiv
Dekl. Falschgeld -er
n
çewtpere
m
Substantiv
Dekl. Gespenst -er
n
spêleSubstantiv
Dekl. Wappenschild -er
n
belgî [Sing. Nom.: belgî, Gen.-Akk.: belgiyê; Pl. Nom.: belgî, Gen.-Akk.: belgiyan] belgî
f
Substantiv
er ئاو
Dekl. Dämmerlicht -er
n
hingur -an
f
Substantiv
Er xwe
Er fahndet nach ihm. Ew li digere.
(er-)griffen, festgenommen [Partizip II]
(mit den Händen z. B.)
girtî
er denkt
~, er meint
ji tirê ku
er denkt
~, er meint
ji wetrê kuVerb
er kommt ئەوئ وەرە
er hat ئاوى هايە
er pron
3. Pers. Sing.
ew pron
er kann ئەو دكارە
er will ئەوى دفئت
er ist neidisch auf mich
~, er missgönnt mir
dilê havîjî min e
dinê dummkopf, verrückte/er
Dekl. Mitglied -er
n

~ (n), Partner/in (m/f), Teilhaber/in (m/f)
pardar
pardar (mf)
Substantiv
Dekl. Mitglied fig. -er
n
Synonym:1. Körper {m}, Gestalt {f}, Figur {f}, Körperglied, Ebenmaß {n}, Mitglied {fig.}
endam
mf
Synonym:1. endam (Persisch: andâm)
Substantiv
zünden intransitiv şewitînVerb
brennen intransitiv şewitînVerb
er, sie, es pron
3. Pers. Sing.
ew pron
allererst(e,er,es) siftêAdjektiv
entkommen intransitiv
Pr
filit Verb
er ist wie ich ewa wekî min eRedewendung
Er hat sie geliebt. ji hez kiriye.
Dekl. Gespenst -er
n

~ (n), Hexe (f), Schmetterling (m), Spinne (f), Vampir
pîrhevok
f

~ (f), pîrhebok (f)
Substantiv
er ließe mich nicht machen bi min nedaba kirinRedewendung
er verlor seine moralische Fassung qidûme şkestin
brütend [Partizip] (Ei/-er legend) hêk danî [Partizip. Verb]Adjektiv
er ließ mich nicht machen bi min nedaba kirin
er ließe mich nicht tun bi min nedaba kirinRedewendung
ugs durchrasseln intransitiv
Er ist durch die Prüfung gerasselt
şikîn [intrans.] Verb
Dekl. Mitglied fig. -er
n

(abstrakt: Mitglied)
Synonym:1. hier Mitglied; Gestalt {f}, Körper {m}, Figur {f}, (Körper)glied {n}, Ebenmaß {n}
endam fig. Soranî: andam ausgesprochen
Synonym:1. endam ; Persisch: andâm
Substantiv
schimpfen intransitiv
Er ist am schimpfen (ugs)
pevçûn [intrans.] Verb
Schatz; Liebling; Hübsch-e,-er;
Schatz (m) Liebling (m) Hübsche (f) Hübscher (m)
delal
mf Kasusendungen des Objektkasus für bestimmte Substantive: Subjektkasus/ Nominativ(Casus Rectus)[wer oder was] - keine Endung delal Genitiv - Akkusativ: bei maskulin im Singular: -î delalî bei feminin im Singular: -ê delalê Plural Endungen für "m" und "f": - an delalan Das Substantiv im Singular als auch im Plural verändern sich, wenn sie genauer beschrieben werden können. Sprich es wird ein Attribut bzw. Adjektiv eingesetzt, um das Substantiv noch näher zu konkretisieren. Die Nomen im Kurdischen werden als erstes geschrieben plus die Endung (Ezafe=Hinzufügung) und dann das Attribut bzw. das Adjektiv. Im Deutschen wäre die Stellung: verführerischer Schatz Im Kurdischen wäre die Stellung: delal... dilber Die bestimmten Ezafe - Endungen wären: bei maskulinen Nomen: -ê delalê dilber bei femininen Nomen: - a delala dilber im Plural für beide Geschlechter: - ên delalên dilber [wenn man die Pluralbildung einsetzt, vielleicht bei anderen Substantiven, hierbei fragwürdig :)]
Substantiv
er freute sich über den Sohn
~, er liebte den Sohn, sie freute sich über den Sohn, sie liebte den Sohn
kura şadibû
erschleichen irreg. transitiv reflexiv
irreg. Verb
Synonym:erschleichen, (be)stehlen, (er)gaunern
dizakirdin (Soranî)
Synonym:dizakirdin (Soranî), diza kirin {Vtr} (Kurmancî)
Verb
ugs durchfallen intransitiv
Er ist durchgefallen (ugs. er ist durch die Prüfung gefallen)
şikîn [intans.] Verb
er,sie,es wurde eifersüchtig / er ist eifersüchtig geworden ew çavreş
Wenn Gott die Berge sieht, deckt er sie mit Schnee zu Xwede çiya dibîne berfê dibarîneSprSubstantiv
Dekl. Licht -er
n

Plural: veraltet Lichte oder für geh. Ausdruck Lichte ansonsten generell Lichter
rohnîSubstantiv
vergisst er sowohl den Zorn als auch das Sauersein auf sie ew him hêrsê û him xeyîdîne ji bîr dike
Das Kamel mag zwar größer sein als der Esel, dennoch schreit er ihm hinterher
(K)
Lesa dewak girsa hama dima hera sonaRedewendung
stopfen transitiv
Präsens: 1. Pers. Sing. ich stopfe; 2. Pers. Sing. du stopfst; 3. Pers. Sing. er,sie,es stopft; 1. Pers. Pl. wir stopfen; 2. Pers. Pl. ihr stopft; 3. Pers. Pl. sie stopfen;
dagirtin
Präsensstamm: da...gir, da...gr [{alt}Soranî; neu: da...gir] Präsens: 1. Pers. Sing. ez dadigirim; 2. Pers. Sing. tu dadigirî; 3. Pers. Sing. ew dadigire; 1. Pers. Pl. em dadigirin; 2. Pers. Pl. hûn dadigirin; 3. Pers. Pl. ew dadigirin;
Verb
neugierig sein intransitiv
Präsens ich bin neugierig du bist neugierig er,sie, es ist neugierig wir sind neugierig ihr seid neugierig sie sind neugierig Verneinung im Präsens: ich bin nicht neugierig du bist nicht neugierig er,sie,es ist nicht neugierig wir sind nicht neugierig ihr seid nicht neugierig sie sind nicht neugierig
heyrî bûn [intrans.]
Präsens ez heyrî me tu heyrî yî ew heyrî ye em heyrî ne hûn heyrî ne ew heyrî ne Verneinung im Präsens: ez ne heyrî me tu ne heyrî yî ew ne heyrî ye em ne heyrî ne hûn ne heyrî ne ew ne heyrî ne
Verb
pron er
{pron} 1. Pers. Singular er / ew bei transitiven Verben wird im Präteritum als auch im Perfekt umgewandelt ew wird zu "wî"
pro ew
aushändigen transitiv
Präteritum: ich händigte aus du händigtest aus er,sie,es händigte aus wir händigten aus ihr händigtet aus sie händigten aus Partizip Perfekt: ich habe ausgehändigt du hast ausgehändigt er,sie,es hat ausgehändigt wir haben ausgehändigt ihr habt ausgehändigt sie haben ausgehändigt
teslîm kirin Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
niederreißen transitiv
Präsens: 1. Pers. Sing. ich reiße nieder; 2. Pers. Sing. du reißt nieder; 3. Pers. Sing. er,sie,es reißt nieder; 1. Pers. Pl. wir reißen nieder; 2. Pers. Pl. ihr reißt nieder; 3. Pers. Pl. sie reißen nieder;
kaus wergerandin
Präsens: di + wergerîn 1. Pers. Sing. ez diwergerînim; 2. Pers. Sing. tu diwergerînî; 3. Pers. Sing. ew diwergerîne; 1. Pers. Pl. em diwergerînin; 2. Pers. Pl. hûn diwergerînin; 3. Pers. Pl. ew diwergerînin;
Verb
bleiben, sich aufhalten, wohnen
Ich wäre geblieben war (nicht) geblieben Du wärest geblieben warst (nicht)geblieben Er, Sie, Es wären geblieben war(nicht)geblieben Wir wären geblieben waren (nicht) geblieben Ihr wäret geblieben wart (nicht) geblieben Sie wären geblieben waren (nicht) geblieben
man/mayîn, bimîne
Ez mabama (ne)mabûm Tu mabayî (ne)mabû Ew maba (ne)mabûyî Em mabana (ne)mabûn Hûn mabana (ne)mabûn Ew mabana (ne)mabûn
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 13:06:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit