| Deutsch▲▼ | Kirchenlatein▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| von | de | ||||
| aus dem Nichtvorkommen ( von Belegen) |
extacendo 1. Person Sing. von extendere {Verb} | ||||
|
Ausscheidung -en f excrementum {n}: I. Ausscheidung {f}, Kot {m}, Harn {m}, {Medizin} Exkrement {n} (Ausscheidungen in Form von Kot, Harn | excrementum excrementa | Substantiv | |||
|
Evaporation -en f evaporatio(n) {f}: I. Ausdampfung {f}, Verdampfung {f}, Verdunstung {f} von Wasser | evaporation | Substantiv | |||
| im Alter von | aet | ||||
| im Alter von | aetatis | ||||
| Neuvergabe von Gütern | Bestiftung | ||||
| von Amts wegen | e o | ||||
| von Amts wegen | ex officio | ||||
|
Mutterland n mater {f}: I. Mutter II. Gattin {f}, Frau {f} III. {poet.} mütterliche Liebe IV. {Ehrentitel} Mater {f}, Mater magna V. Mater {Pflanzen} für Mutterstock {m} VI. Mater {f} für Schöpferin {f}, Ursprung {m}, Urquell(e) {m}, (e) {f}; VII. {Druckwesen} Mater {f} eine Art Papptafel, in die der Satz zum nachfolgenden Guss der Druckplatte abgeformt ist VIII. {Druckwesen} Mater {f} / Matrize die von einem Druckstock zur Anfertigung eines Galvanos (Abformung) hergestellte Wachsform; IX. {Medizin} Mater {f} die das Hirn einhüllende Haut {f}; X. Muttertier {n} XI. Mutterstadt {f}, Mutterland {n} |
mater matres, matris f | Substantiv | |||
| Einheit von 300 Soldaten | Fähnlein | ||||
| Halbgeschwister von einem Vater | amphimetores | ||||
| Halbgeschwister von einer Mutter | amphipatores | ||||
|
vorübergehend antezedent im Deutschen /antecedens: I. vorübergehend, vorausgehend; II. die Antezedenz betreffend, durch Antezendenz (Talbildung) entstanden; |
antecedens antecedens {f}/{m}/{n}: {Adj.} {Verb im Partizip von antecedere} | Adjektiv | |||
| Hersteller von Fässern; Büttner | Binder | ||||
|
vorausgehend antezedent im Deutschen /antecedens: I. vorübergehend, vorübergehend; II. die Antezedenz betreffend, durch Antezendenz (Talbildung) entstanden; |
antecedens antecedens {f}/{m}/{n}: {Adj.} {Verb im Partizip von antecedere} | Adjektiv | |||
|
antezedent antezedent im Deutschen /antecedens: I. vorübergehend; vorausgehend II. die Antezedenz betreffend, durch Antezendenz (Talbildung) entstanden; |
antecedens antecedens {f}/{m}/{n}: {Adj.} {Verb im Partizip von antecedere} | Adjektiv | |||
|
Grenzland -länder n confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol; | confinium confinia | Substantiv | |||
| Eisengestell zum Aufschlichten von Holzscheitern | Feuerhund | ||||
|
currentis currentis: I. des laufenden [Monats, Jahres], Abkürzung cr. |
currens currens {Adj.} Grundform, currentis: Akkusativ Plural {mf} von currens; | Adjektiv | |||
| aktuell, zeitig, laufend, gegenwärtig, momentan, currentis |
currens currens {Adj.} Grundform, currentis: Akkusativ Plural {mf} von currens; | Adjektiv | |||
|
Exkrement -e n excrementum {n}: I. Ausscheidung {f}, Kot {m}, Harn {m}, {Medizin} Exkrement {n} (Ausscheidungen in Form von Kot, Harn | excrementum | Substantiv | |||
| grundherrschaftliches Gericht in Angelegenheiten von Weingärten | Berggericht | ||||
|
Ausdünstung -en f exhalatio {f}: I. Ausatmung, Aushauchen {f}, Ausdünstung {f}, Ausströmung {f} II. {Medizin} Exhalation {f} / Ausatmung {f} / Ausdünstung {f}; III. {Geologie} Exhalation {f} / Ausströmung von vulkanischen Gasen und Dämpfen; |
exhalatio exhalationes, exhalationis f | Substantiv | |||
|
Ausatmung -en f exhalatio {f}: I. Ausatmung, Aushauchen {f}, Ausdünstung {f}, Ausströmung {f} II. {Medizin} Exhalation {f} / Ausatmung {f} / Ausdünstung {f}; III. {Geologie} Exhalation {f} / Ausströmung von vulkanischen Gasen und Dämpfen; |
exhalatio exhalationes, exhalationis f | Substantiv | |||
|
Exhalation -en f exhalatio {f}: I. Ausatmung, Aushauchen {f}, Ausdünstung {f}, Ausströmung {f} II. {Medizin} Exhalation {f} / Ausatmung {f} / Ausdünstung {f}; III. {Geologie} Exhalation {f} / Ausströmung von vulkanischen Gasen und Dämpfen; |
exhalatio exhalationes, exhalationis f | mediz, geolo | Substantiv | ||
|
Evaporator -en m Evaporator {m}: Gerät zur Gewinnung von Süßwasser aus Meerwasser | evaporator | Substantiv | |||
|
befreit, exemt exemptus {Adj.}: I. exemt, von bestimmten allgemeinen Lasten oder Pflichten befreit | exemptus | Adjektiv | |||
|
Besprechung übertr. -en f conferens {Partizip Präsens} {m}, {f}, {n}: im Deutschen Konferenz {Nomen} für:
I. a) Sitzung {f}; Besprechung {f}; b) {fig.} Tagung {f} (das Zusammensitzen / Zusammenbringen von Menschen und Themen);
II. Beratschlagung {f}, beratschlagende Versammlung
III. kartellartiger Zusammenschluss im (Über)Seerecht / (Über)seegeschäft; | conferens Partizip Präsens m, f, n | übertr. | Substantiv | ||
|
Konferenz -en f conferens {Partizip Präsens} {m}, {f}, {n}: im Deutschen Konferenz {Nomen} für:
I. a) Sitzung {f}, Besprechung {f}; b) {fig.} Tagung {f} (das Zusammensitzen / Zusammenbringen von Menschen und Themen)
II. Beratschlagung {f}, beratschlagende Versammlung
III. kartellartiger Zusammenschluss im (Über)Seerecht / (Über)seegeschäft; | conferens Partizip Präsens m, f, n | Substantiv | |||
|
Sitzung übertr. -en f conferens {Partizip Präsens} {m}, {f}, {n}: im Deutschen Konferenz {Nomen} für:
I. a) Sitzung {f}; Besprechung {f}; b) {fig.} Tagung {f} (das Zusammensitzen / Zusammenbringen von Menschen und Themen);
II. Beratschlagung {f}, beratschlagende Versammlung
III. kartellartiger Zusammenschluss im (Über)Seerecht / (Über)seegeschäft; | conferens Partizip Präsens m, f, n | übertr. | Substantiv | ||
|
Nefas n nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {}, Sünde {f}, Unrecht {n}; | nefas n | Substantiv | |||
|
Sünde -n f nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {m} (Verstoß {m} / Verbrechen {n}), Sünde {f}, Unrecht {n}; | nefas n | Substantiv | |||
|
Muta cum Liquida muta cum liquida: I. Muta cum Liquida {Sprachwort} / Verbindung von Verschluss- und Fließlaut; | muta cum liquida | Sprachw | |||
|
Antezedenz -ien f Antezedenz antecedens: I. die Antezedens {f} II. Talbildung {f} durch einen Fluss, der in einem von ihm durchflossenen aufsteigenden Gebirge seine allgemeine Laufrichtung beibehält (z.B. Rheintal bei Ringen) Gegensatz zu Epigenese; III. {veraltet für}Vorleben {n}, frühere Lebensumstand {m} (meist verwendet im Plural, frühere Lebensumstände); Antezedens {n} / antecedens {f}/{m}/{n}: I. Grund {m}, Ursache {f}, Vorausgegangene {n};
antezedent im Deutschen / antecedens {f}/{m}/{n}: {Adj.} {Verb im Partizip von antecedere} I. vorübergehend; vorausgehend II. die Antezedenz betreffend, durch Antezendenz (Talbildung) entstanden; |
antecedens antecedens {f}/{m}/{n}: {Adj.} {Verb im Partizip von antecedere} | Substantiv | |||
|
Konduite veraltet im Deutschen, conduite franz. f conduit [con + duit (alt-lat.: duim, duis, duit, duint ---> Präsens von dāre, eigentlich condô-duit, der Langvokal dô entfällt bzw. wird gekürzt, neu zusammengesetzt bleibt nur noch con + duit erhalten): Konduite im Deutschen so wie im Französichen verwendet als Nomen, welches für Führung {f}, Betragen {n} steht; | conduit alt-lat. Verb, Konjunktiv Präsens von dô/ dâre: duim, duis, duit, duint) | Substantiv | |||
|
zum Menschen hin ad hominem: I. zum Menschen hin II. {fig.} auf die Bedürfnisse des Menschen abgestimmt | ad hominem | Adjektiv, Adverb | |||
|
das Verbotene n nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {}, Sünde {f}, Unrecht {n}; | nefas n | Substantiv | |||
|
Ejektion -en f eiectio {f}: I. Verbannung {f}, Vertreibung {f} Hinauswerfen {n} (Ejektion / das Hinauswerfen, das Vertreiben aus dem Besitz), Ausschleudern {n}, Ejektion {f}: a) {Geol.} explosionsartiges Ausschleudern von Materie (Schlacken, Asche); |
eiectio eiectiones, eiectionis f | recht, geolo, allg | Substantiv | ||
|
kartellartige Zusammenschluss im Seerecht im Seegeschäft -schlüsse m conferens {Partizip Präsens} {m}, {f}, {n}: im Deutschen Konferenz {Nomen} für: I. a) Sitzung {f}; Besprechung {f}; b) {fig.} Tagung {f} (das Zusammensitzen / Zusammenbringen von Menschen und Themen); II. Beratschlagung {f}, beratschlagende Versammlung III. kartellartiger Zusammenschluss im (Über)Seerecht / (Über)seegeschäft; | conferens Partizip Präsens m, f, n | Substantiv | |||
|
Antezedens -denzien n Antezedens {n} / antecedens {f} / {m} / {n}: I. Grund {m}, Ursache {f}, Vorausgegangene {n};
Antezedenz antecedens: I. die Antezedens {f} II. Talbildung {f} durch einen Fluss, der in einem von ihm durchflossenen aufsteigenden Gebirge seine allgemeine Laufrichtung beibehält (z.B. Rheintal bei Ringen) Gegensatz zu Epigenese; III. {veraltet für} Vorleben {n}, frühere Lebensumstand {m} (meist verwendet im Plural, frühere Lebensumstände); Antezedens {n} / antecedens {f}/{m}/{n}: I. Grund {m}, Ursache {f}, Vorausgegangene {n};
| antecedens | Substantiv | |||
|
Unrecht n nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {m} (Verstoß {m} / Verbrechen {n}), Sünde {f}, Unrecht {n}; | nefas n | Substantiv | |||
|
Ausströmung, Ausströmen -en; -- f exhalatio {f}: I. Ausatmung, Aushauchen {f}, Ausdünstung {f}, Ausströmung {f} II. {Medizin} Exhalation {f} / Ausatmung {f} / Ausdünstung {f}; III. {Geologie} Exhalation {f} / Ausströmung von vulkanischen Gasen und Dämpfen; |
exhalatio exhalationes, exhalationis f | Substantiv | |||
|
Adipositas f Adipositas {f}: I. a) {Medizin} Fettleibigkeit {f}, Fettsucht; b) übermäßige [Ver]mehrung oder Bildung von Fettgewebe | adipā(sitas) | mediz | Substantiv | ||
|
Desertion -en f desertio {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n} (Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott) |
desertio desertiones, desertionis f | mediz, milit, recht, relig, allg | Substantiv | ||
|
Domizil Seerecht / Handelsrecht -e n domicilium {n}: I. Domizil {n}, Wohnsitz {m}, Heim {n}, Wohnhaus {n}, Wohnung {f} II. Zahlungsort {m} von Wechseln III. {Astrologie} Domizil {n} für einen bestimmten Planeten zugeordnetes Tierkreiszeichen | domicilium n domicilia | astro, allg | Substantiv | ||
|
Talbildung -en f Antezedenz antecedens: I. die Antezedens {f} II. Talbildung {f} durch einen Fluss, der in einem von ihm durchflossenen aufsteigenden Gebirge seine allgemeine Laufrichtung beibehält (z.B. Rheintal bei Ringen) Gegensatz zu Epigenese; III. {veraltet für}Vorleben {n}, frühere Lebensumstand {m} (meist verwendet im Plural, frühere Lebensumstände); Antezedens {n} / antecedens {f}/{m}/{n}: I. Grund {m}, Ursache {f}, Vorausgegangene {n};
antezedent im Deutschen / antecedens {f}/{m}/{n}: {Adj.} {Verb im Partizip von antecedere} I. vorübergehend; vorausgehend II. die Antezedenz betreffend, durch Antezendenz (Talbildung) entstanden; |
antecedens antezedent im Deutschen / antecedens {f}/{m}/{n}: {Adj.} {Verb im Partizip von antecedere} I. vorübergehend; vorausgehend II. die Antezedenz betreffend, durch Antezendenz (Talbildung) entstanden; | Substantiv | |||
|
Verleger - m editor {m}: I. Erzeuger, Herausgeber {m}, Veranstalter, Verleger {m}, Editor {m}: a) Herausgeber eines Buches, b) {EDV} Komponente des Betriebssystems eines Computers, die die Bearbeitung von Texten und Grafiken steuert; |
editor editores, editoris m | Substantiv | |||
|
Veranstalter - m editor {m}: I. Erzeuger, Herausgeber {m}, Veranstalter, Verleger {m}, Editor {m}: a) Herausgeber eines Buches, b) {EDV} Komponente des Betriebssystems eines Computers, die die Bearbeitung von Texten und Grafiken steuert; |
editor editores, editoris m | Substantiv | |||
|
remilitarisieren I. {Militär}: wieder bewaffnen, wieder mit eigenen Truppen besetzen; das aufgelöste Heerwesen eines Landes von Neuen organisieren; | remilitare | milit | Verb | ||
|
Entleerung -en f Eviszeration: I. {Medizin} Entleerung des Körpers von Brust- und Baucheingeweiden bei der Leibesfrucht im Rahmen einer Embryotomie. II. {Verb} entleeren / eviscerare [e|viscera (viscera)] | eviscera(tion) | Substantiv | |||
|
Eviszeration -en f Eviszeration: I. {Medizin} Entleerung des Körpers von Brust- und Baucheingeweiden bei der Leibesfrucht im Rahmen einer Embryotomie. II. {Verb} entleeren / eviscerare [e|viscera (viscera)] | eviscera(tion) | mediz | Substantiv | ||
|
Simulation -en f simulatio {f}: I. Simulation {f}, Verstellung {f}, Heuchelei {f}, Vorwand {m} / Vorgabe {f} (das Vorgeben), Schein {m} / Schein-, II. Vortäuschung {f} (von Krankheiten) III. {Technik} Simulation {f} / Nachahmung {f} in Bezug auf technische Vorgänge; |
simulatio simulationes, simulationis f | Substantiv | |||
|
Vortäuschung von Krankheiten -en f simulatio {f}: I. Simulation {f}, Verstellung {f}, Heuchelei {f}, Vorwand {m} / Vorgabe {f} (das Vorgeben), Schein {m} / Schein-, II. Vortäuschung {f} (von Krankheiten) III. {Technik} Simulation {f} / Nachahmung {f} in Bezug auf technische Vorgänge; |
simulatio simulationes, simulationis f | Substantiv | |||
|
Nachahmung Simulation -en f simulatio {f}: I. Simulation {f}, Verstellung {f}, Heuchelei {f}, Vorwand {m} / Vorgabe {f} (das Vorgeben), Schein {m} / Schein-, II. Vortäuschung {f} (von Krankheiten) III. {Technik} Simulation {f} / Nachahmung {f} in Bezug auf technische Vorgänge; |
simulatio f | techn, allg | Substantiv | ||
|
Fahnenflucht Desertion -en f desertio {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott) |
desertio desertiones, desertionis f | milit | Substantiv | ||
|
Schmeichelei f palpatio {f}: I. Liebkosung {f}, Schmeichelei {f}, Zärtlichkeit {f} {übertragen}; II. {Medizin} Palpation / med. Untersuchung durch Abtasten und Befühlen von dicht unter der Körperoberfläche liegenden inneren Organe {das Abtasten / das Befühlen}; |
palpatio palpationes, palpationis f | Substantiv | |||
|
Verstellung -en f simulatio {f}: I. Simulation {f}, Verstellung {f}, Heuchelei {f}, Vorwand {m} / Vorgabe {f} (das Vorgeben), Schein {m} / Schein-, II. Vortäuschung {f} (von Krankheiten) III. {Technik} Simulation {f} / Nachahmung {f} in Bezug auf technische Vorgänge; |
simulatio simulationes, simulationis f | Substantiv | |||
|
Palpation -en f palpatio {f}: I. Liebkosung {f}, Schmeichelei {f}, Zärtlichkeit {f} {übertragen}; II. {Medizin} Palpation / med. Untersuchung durch Abtasten und Befühlen von dicht unter der Körperoberfläche liegenden inneren Organe {das Abtasten / das Befühlen}; |
palpatio palpationes, palpationis f | mediz | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 3:43:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kirchenlatein Deutsch Mutterländer (untersch. Länder von unterschiedl. Menschen)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken