hey hey hey!!! ich würde auch gerne wissen, woher ich gedichte auf japanisch bekomme!! aber unter den gleichen bedingungen wie spacenudel da unten!! also mit den übersetzungen da...
und so^^
bloß, dass ich nich gedichte allgemein suche, sondern liebesgedichte!
also, wär schön wenn ich rückmeldungen bekommen würde.. würd mich echt seeeehr freuen!!! dankeschön schon einmal!!
achja, also ich mein da das japanisch, was halt so in buchstaben is ne^^ also nich diese symbole da und fragezeichen^^.... also wenn ihr jetzt versteht was ich meione?!? *GG* also danke schon mal ;P
Ich würde gerne wissen was "makejo shimo" bedeutet. Das ist bestimmt nicht die richtige schreibweise, ich hab es nur so aufgeschrieben wie man es hört.
Danke im Voraus
Richtig ist der Satz schon, und er ist eigentlich das, was einem entgegengeworfen wird, wenn man dem Durchschnittsjapaner "Konnichiwa" an den Kopf wirft.
Achso, okay. Ich dachte nicht, dass man "geschickt" (wahrscheinlich wieder so 'ne blöde Langenscheidt-Übersetzung) auch auf unbelebte Sachen (wie die Japanische Sprache) anwenden kann. :S
Kam mir aber auch ein bissl komisch vor mit den Leerzeichen und weil alles in Kana geschrieben war...
Stimmt schon, dass heisst,
"Dein Japanisch ist super!"
Das bekommt man am Anfang stets zu hören. Du weisst, dass dein Japanisch wirklich gut wird, wenn einem das nicht mehr gesagt wird.
Nach 2 Jahren Japanisch lernen und 2 Monaten in Tokyo bekomme ich es zwar immer noch zu hören, aber schon wesentlich seltener... Ich mache also Fortschritte :-)
hey hey danke!!
.. aber irgendwie hatte ich mich verschrieben... ich meinte eigentlich japanische gedichte^^°.. sorry... aber trotzdem danke!!
wie sieht's denn mit gedichten plus übersetzung aus??
http://www.thomas-golnik.de/japan/10.html
Ich hab auf dieser Seite hier 3 tolle gefunden, sind Haiku. Ich weiß jetzt nicht, ob du mit japanischen Gedichten speziell Haiku meinst...
Dann hier noch ein sogenannter Hanka von Wikipedia:
世
hallo!!! ich suche sprichwörter auf japanisch, also nicht schon ins deutsche übersetzte!.. naja, aber wenn ne deutsche übersetzung dabei stehn würde wärs ja auch cnih schlecht^^... aber auf japanisch solln se sein.. kann mir da einer helfen??? bitte!! wäre sehr nett!!
LG
Hallo Spacenudel,
Auf Wikiquote findest du 'ne ganz übersichtliche Liste (mit Übersetzung):
http://en.wikiquote.org/wiki/Japanese_proverbs
Auf der japanischen Seite gibt's natürlich noch mehr, logischerweise aber ohne Übersetzung:
http://ja.wikiquote.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E8%AB%BA
Hallo nochmal,
leider kenn ich die Wörter an sich nicht, und das Wörterbuch hilft mir auch nicht weiter. Was ein japanischer Name bedeutet kann man ohnehin nur definitiv sagen, wenn man die Kanji kennt.
Die ersten Dinge die mir jedoch eingefallen sind, waren:
zu takeya: die Endung ya heisst, soviel wie Laden, Geschäft. Z.B. hon ist das Buch, honya der Buchladen. Das gilt für fast alle Nomen. Take (竹) heisst Bambus, folglich könnte "takeya" "Bambusladen" heissen. Das halte ich aber für sehr unwahrscheinlich.
zu takeru: die Endung ru deutet auf ein Verb hin, auch wenn es nicht unbedingt sein muss. Leider kann ich über die Bedeutung gar keine Aussage machen.
Wie schon gesagt, ohne Kanji kann man über die Bedeutung keine Konkrete Aussage machen.
Das gute alte Namenswörterbuch bietet da so einige Möglichkeiten. Such dir die raus, die dir gefällt und such mithilfe des Kanjidicts die Bedeutung raus oder versuch irgendwie an die Schreibweise in Kanji zu kommen. Egal.
Ich habe gerade einen Japanischen Film geguckt, verstehe jedoch ein Wort nicht. Der Satz lautet ins Englische übersetzt: "I'll show you what Shangri-la looks like" In dem Satz verstehe ich das "Shangri-la" nicht. Die Umstände im Film sind folgende:
3 Männer wollen spannen gehen =), worauf der eine den anderen fragt, ob er mitkommen möchte und sagt, dass er ihm das "Shangri-la" zeigt.
Danke im Voraus und nichts falsches denken ^_^