Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
friss oder stirb
prendere o lasciare
Entweder oder!
Prendere o lasciare!
Werkzeugaufnahme
utensile o stampo
entweder...oder...
o...o...
▶ oder
o Konjunktion
▶ oder
o
▶ oder
o Piemontèis
Konjunktion
vor oder nach dem Essen
prima o dopo cena
mit dem Fahrrad oder mit der Tram fahren
andare in bicicletta o in tram
meint er mich oder dich
dice a me o a te
hab ich dich gestört oder was
ti ho disturbato o qualcosa
der O-Bus m
filobus Substantiv
Oder nehmt ihr/nehmen Sie lieber ...?
O preferite...?
der Neureiche(r) m
arricchita(-o) Substantiv
o.k. Interjektion
okay
Dekl. ein Anzug nach Maß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un abito su misura m
Substantiv
entweder.. oder
o.. oppure
der Kraftfahrzeugelektriker - m
l' eletraut(o) m
Piemontèis
Beruf Beruf , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
ernst
seria,-o Adjektiv
der Kfz-Elektrodienst -e m
l' eletraut(o) m
Piemontèis (oficina)
Substantiv
Beamter des einfachen Dienstes
impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
früher oder später
prima o poi
oder mehr
o di più
mehr oder weniger
più o meno
wohl oder übel
bene o male
irgendwann
prima o poi Adverb
richtig oder falsch?
vero o falso?
oder sowas ähnliches
o quant'altro
geschützte Herkunftsbezeichnung (g.U.)
D.O.P.
Raucher oder Nichtraucher?
fumatori o non fumatori?
über kurz oder lang
presto o tardi
wohl oder übel
bene o male
mehr oder weniger; ungefähr
più o meno
lebend oder tot
vivo o morto
Kopf oder Zahl
testa o croce
alles oder nichts
o tutto o niente
entweder du oder ich
o to o io
Stimmlos oder stimmhaft?
Sorda o sonora?
Waffel oder Becher? Eisbestellung
Cono o coppetta?
Vogel im Käfig, er singt aus Liebe oder aus Zorn.
Uccello in gabbia o canta per passione o canta per rabbia.
einen oder zwei Tage
uno o due giorni
entscheid dich, rein oder raus
deciditi o dentro o fuori
Sein oder nicht sein.
Essere o non essere.
entweder...oder
o l'uno o l'altro
ohne Rücksicht auf Verluste
o la va o la spacca Redewendung
jetzt oder nie
ora o mai piu
bist du dafür oder dagegen
sei pro o contro
Schreib mir oder melde dich!
Scrivimi o fatti sentire!
Friss oder stirb.
O bere o affogare.
Friss, Vogel oder stirb. Spr Sprichwort (Sprichwort, Redewendung)
O bevi o affoghi. Spr Sprichwort
das Pasquill n
(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mf Substantiv
Willst du es oder nicht?
Lo vuoi o no?
obs dir gefällt oder nicht
che ti piace o no
auf die ein oder andere Art
per un verso o per un altro
in der Flasche oder vom Fass?
in bottiglia o alla spina?
sowohl groß wie auch klein
piccolo o grande che sia
für drei oder vier Tage
per tre o quattro giorni
oder möchtest du etwas anderes?
o preferisci un'altra cosa?
mit mir oder gegen mir
con me o contro di me Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.10.2025 20:00:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (IT) Häufigkeit 3