Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch tra - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
bis, innerhalb von tra
zwischen tra praep
unter traPräposition
gratis, umsonst tra
zählen zu figurare tra
in tra, fra
zählen (zu) intransitiv annoverare (tra)Verb
unter uns tra noi
dazwischen tra questi
unter Freunden tra amici
aufteilen dividere (tra)Verb
zwischen uns tra noi
in Kürze; bald tra poco
sich dazwischendrängen reflexiv incunearsi traVerb
untereinander tra di loro
neben anderen tra le altre
übernächste Woche tra due settimane
übrigens tra l'altroAdverb
Bis gleich! A tra poco!
zwischen etwas liegen.
z.B. Zeit
correre tra qc
ich komme gleich arrivo tra poco
Schilf n
im Schilf
canne pl
tra le canne
Substantiv
zwischen in bilico tra
unter anderem tra l'altro
unter uns gesagt detto tra noi
Willkommen bei uns! Benvenuto tra noi!
an eine m
im Freundeskreis tra gli amici
in/nach einigen Tagen tra qualche giorno
die Beziehung zwischen il rapporto tra
Im Februar-März tra febbraio e marzo
zwischen uns ist es aus tra noi è finita
ein Frauenabend m una serata tra donneSubstantiv
zwischen den Zeilen lesen leggere tra le righe
in einer Woche tra (/ fra) una settimana
die spezielle Beziehung zwischen.. la relazione particolare tra..
In einigen Tagen fahre ich weg.
(wegfahren)
Tra qualche giorno partirò.
Es ist ein großer Unterschied. Ci corre molto tra.
Zusammenhang m, Verbindung f
Beispiel:
la connessione f
Beispiel:
Substantiv
in den vier Wänden tra le quattro mura domestiche
zwischen dir und dem Meer tra te e il mare
Kampf zwischen den Geschlechtern la lotta tra i sessi
zwischen uns ist alles aus è tutto finito tra noi
es ist Männersache è una cosa tra uomini
Zwischen Tun und Sagen liegen Welten. Tra il dire e il fare c
was hast du mit ihm gehabt cosa c'è stato tra voi
zwischen uns liefs nicht gut tra noi non andava molto bene
Sie haben keine Geheimnisse voreinander. Tra loro non ci sono segreti.
Die Sache bleibt unter uns! Che la cosa rimanga tra noi!
steh mir nicht immer im Weg rum non starmene sempre tra i piedi
was war zwischen euch cosa c'è stato tra voi
sich jmdm in die Arme werfen gettarsi tra le braccia di qu
zwischen
Beispiel:
a cavallo tra
Beispiel:
Aber zwischen uns läuft nichts.
Bekanntschaft, Beziehung
Però tra noi non c'è niente.
der am wenigsten nette unter meinen Freunden il meno simpatico tra i miei amici
Zwischen Ehefrau und Ehemann soll man nicht den Finger stecken. Tra moglie e marito non mettere il dito.
Die Entfernung zwischen uns beiden ist groß. La distanza tra me e te è grande.
vielleicht hatten die zwei eine Beziehung forse tra i due c'era una relazione
zwischen ihm und mir gibt es keine Geheimnisse tra lui e me non ci sono segreti
in der Nacht vom 5. auf den 6. Mai nella notte tra il 5 e 6 maggio.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2018 17:30:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon