Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
unter traPräposition
zwischen tra praep
gratis, umsonst tra
bis, innerhalb von tra
in tra, fra
zählen (zu) intransitiv annoverare (tra)Verb
sich dazwischendrängen reflexiv incunearsi traVerb
unter uns tra noi
zwischen uns tra noi
dazwischen tra questi
in Kürze; bald tra poco
aufteilen dividere (tra)Verb
zählen zu figurare tra
unter Freunden tra amici
neben anderen tra le altre
zwischen etwas liegen.
z.B. Zeit
correre tra qc
Bis gleich! A tra poco!
die Beziehung zwischen il rapporto tra
Schilf n
im Schilf
canne pl
tra le canne
Substantiv
übrigens tra l'altroAdverb
Willkommen bei uns! Benvenuto tra noi!
an eine m
ich komme gleich arrivo tra poco
unter anderem tra l'altro
untereinander tra di loro
in/nach einigen Tagen tra qualche giorno
zwischen in bilico tra
übernächste Woche tra due settimane
unter uns gesagt detto tra noi
im Freundeskreis tra gli amici
in einer Woche tra (/ fra) una settimana
In einigen Tagen fahre ich weg.
(wegfahren)
Tra qualche giorno partirò.
zwischen uns ist es aus tra noi è finita
zwischen den Zeilen lesen leggere tra le righe
ein Frauenabend m una serata tra donneSubstantiv
die spezielle Beziehung zwischen.. la relazione particolare tra..
Es ist ein großer Unterschied. Ci corre molto tra.
Im Februar-März tra febbraio e marzo
zwischen dir und dem Meer tra te e il mare
zwischen uns ist alles aus è tutto finito tra noi
Zusammenhang m, Verbindung f
Beispiel:Sachzusammenhang
la connessione f
Beispiel:connessione tra le cose
Substantiv
in den vier Wänden tra le quattro mura domestiche
es ist Männersache è una cosa tra uomini
Kampf zwischen den Geschlechtern la lotta tra i sessi
Sie haben keine Geheimnisse voreinander. Tra loro non ci sono segreti.
Die Sache bleibt unter uns! Che la cosa rimanga tra noi!
zwischen
Beispiel:zwischen August und September
a cavallo tra
Beispiel:a cavallo tra agosto e settembre
zwischen uns liefs nicht gut tra noi non andava molto bene
sich jmdm in die Arme werfen gettarsi tra le braccia di qu
was war zwischen euch cosa c'è stato tra voi
steh mir nicht immer im Weg rum non starmene sempre tra i piedi
Zwischen Tun und Sagen liegen Welten. Tra il dire e il fare c
was hast du mit ihm gehabt cosa c'è stato tra voi
der am wenigsten nette unter meinen Freunden il meno simpatico tra i miei amici
Aber zwischen uns läuft nichts.
Bekanntschaft, Beziehung
Però tra noi non c'è niente.
Die Entfernung zwischen uns beiden ist groß. La distanza tra me e te è grande.
vielleicht hatten die zwei eine Beziehung forse tra i due c'era una relazione
Zwischen Ehefrau und Ehemann soll man nicht den Finger stecken. Tra moglie e marito non mettere il dito.
zwischen ihm und mir gibt es keine Geheimnisse tra lui e me non ci sono segreti
in der Nacht vom 5. auf den 6. Mai nella notte tra il 5 e 6 maggio.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.06.2017 16:12:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi