Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
unter traPräposition
zwischen tra praep
gratis, umsonst tra
bis, innerhalb von tra
in Kürze; bald tra poco
unter Freunden tra amici
aufteilen dividere (tra)Verb
dazwischen tra questi
in tra, fra
zählen (zu) intransitiv annoverare (tra)Verb
zählen zu figurare tra
unter uns tra noi
zwischen uns tra noi
sich dazwischendrängen reflexiv incunearsi traVerb
neben anderen tra le altre
Willkommen bei uns! Benvenuto tra noi!
an eine m
die Beziehung zwischen il rapporto tra
übernächste Woche tra due settimane
unter anderem tra l'altro
übrigens tra l'altroAdverb
Bis gleich! A tra poco!
in/nach einigen Tagen tra qualche giorno
Schilf n
im Schilf
canne pl
tra le canne
Substantiv
unter uns gesagt detto tra noi
zwischen in bilico tra
ich komme gleich arrivo tra poco
untereinander tra di loro
im Freundeskreis tra gli amici
zwischen etwas liegen.
z.B. Zeit
correre tra qc
in einer Woche tra (/ fra) una settimana
die spezielle Beziehung zwischen.. la relazione particolare tra..
Es ist ein großer Unterschied. Ci corre molto tra.
In einigen Tagen fahre ich weg.
(wegfahren)
Tra qualche giorno partirò.
ein Frauenabend m una serata tra donneSubstantiv
zwischen uns ist es aus tra noi è finita
Im Februar-März tra febbraio e marzo
zwischen den Zeilen lesen leggere tra le righe
Zusammenhang m, Verbindung f
Beispiel:Sachzusammenhang
la connessione f
Beispiel:connessione tra le cose
Substantiv
Kampf zwischen den Geschlechtern la lotta tra i sessi
in den vier Wänden tra le quattro mura domestiche
zwischen dir und dem Meer tra te e il mare
zwischen uns ist alles aus è tutto finito tra noi
es ist Männersache è una cosa tra uomini
sich jmdm in die Arme werfen gettarsi tra le braccia di qu
zwischen
Beispiel:zwischen August und September
a cavallo tra
Beispiel:a cavallo tra agosto e settembre
Die Sache bleibt unter uns! Che la cosa rimanga tra noi!
was war zwischen euch cosa c'è stato tra voi
Zwischen Tun und Sagen liegen Welten. Tra il dire e il fare c
zwischen uns liefs nicht gut tra noi non andava molto bene
steh mir nicht immer im Weg rum non starmene sempre tra i piedi
was hast du mit ihm gehabt cosa c'è stato tra voi
Sie haben keine Geheimnisse voreinander. Tra loro non ci sono segreti.
Aber zwischen uns läuft nichts.
Bekanntschaft, Beziehung
Però tra noi non c'è niente.
der am wenigsten nette unter meinen Freunden il meno simpatico tra i miei amici
in der Nacht vom 5. auf den 6. Mai nella notte tra il 5 e 6 maggio.
Zwischen Ehefrau und Ehemann soll man nicht den Finger stecken. Tra moglie e marito non mettere il dito.
Die Entfernung zwischen uns beiden ist groß. La distanza tra me e te è grande.
zwischen ihm und mir gibt es keine Geheimnisse tra lui e me non ci sono segreti
vielleicht hatten die zwei eine Beziehung forse tra i due c'era una relazione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 15:12:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken