pauker.at

Italienisch Deutsch ti capisti

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das würde dir gefallen ti piacerebbe
ich warte auf dich ti aspetto
ich sage dir ti dico
Ich habe dich lieb. Ti voglio bene.
tvb
Gott segne dich! Dio ti benedica!
Ich werde dir Bescheid geben. Ti farò sapere.
ich sähe dich gern glücklich ti voglio felice
Wie du willst! Come ti pare!
dich ti
Ich empfehle dir zu studieren. Ti consiglio di studiare.
Ich gebe dir meine. Ti do il mio.
Warum hast du aufgehört? Perché ti sei fermato?
das geschieht dir recht ti sta proprio bene
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
hab ich dich lange warten lassen ti ho aspettato molto
du wirst sehen es wird dir gefallen vedrai che ti piacerà
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
wenn du dich sicher fühlst quando ti senti sicuro
da wird dir kein Zacken aus der Krone fallen non ti costerà niente
Ich habe dich sehr lieb. Ti voglio tanto bene.
tvtb
schlägt er dir den Schädel ein ti spacca la testa
Ich werde dich lieben, solange ich lebe. Ti amerò finché vivo.
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
Ich habe Dich ganz doll lieb. Ti voglio tanto bene.
Ich bringe dich hin. Ti ci porto io.
Riccardo sie wollen dich am Telefon Riccardo ti vogliono al telefono
Ich hab dich lieb, vielmehr sehr lieb. Ti voglio bene, anzi molto bene.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
Ich denke immer mit Zuneigung an dich. Ti ricordo sempre con affetto.
sind die Hosen zu eng i pantaloni ti sono stretti
hast du dich amüsiert auf der Party ti sei divertito alla festa
das sollte dir eine Lektion sein che ti serva da lezione
Muss das sein, dass du ...? Ti sembra il caso di ...?Redewendung
ich hab erfahren das du heiratest ho saputo che ti sposi
hab ich dich gestört oder was ti ho disturbato o qualcosa
es wird dir nichts geschehen non ti può succedere nulla
ich habe dich an der Stimme erkannt ti ho riconosciuto DALLA voce
der Pulli ist dir zu eng il maglione ti sta stretto
Warum meldest du dich nicht mehr?
Kontakt
Perché non ti rifai vivo?
Wenn du ankommst, ruf mich an. Ich erwarte dich. Quando arrivi chiamami, ti aspetto.
Ich höre dir zu. Ti ascolto.
ich wünsche dir ti auguro
Gefällt dir..? Ti piace ..?
Ich bewundere Dich ti ammiro
ich werde dich anrufen ti chiamerò
ich schicke dir ti mando
dir te, ti
beschwerst du dich ti lamenti
ich hasse dich ti odio
Ich höre dich. Ti sento.
passt es dir?, hast du Lust? ti va?
Ich begehre Dich. Ti desidero.
Ich helfe dir. Ti aiuto.
Gefällt es dir? Ti piace?
Wir erwarten dich Ti aspettiamo.
Ich liebe dich. Ti amo.
Beweg dich! Ti muovi!
sie rupfen dich ti pelano
Ich werde dich verwöhnen. Ti vizierò.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 14:59:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken