| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sie bleiben |
loro stanno | | | |
|
Come mi stanno...? |
Wie stehen mir? | | | |
|
Sie sitzen |
Lei stanno seduto | | | |
|
Wie geht es Rita und ihrem Baby? |
Come stanno Rita e il suo bambino? | | | |
|
die Handwerker da haben |
stanno facendo i lavori a casa mia | | | |
|
Wie geht es deinen Eltern? |
I genitori come stanno? | | | |
|
aber was tut sie |
ma che stanno faccendo | | | |
|
die Dinge stehen so |
le cose stanno così | | | |
|
Die Sache verhält sich so. |
Le cose stanno così. | | | |
|
Diese Schuhe sind mir zu klein. |
Queste scarpe mi stanno strette. | | | |
|
alles beim alten lassen |
lasciare le cose come stanno | | | |
|
so wie die Dinge liegen |
così come stanno le cose | | | |
|
Wie geht es den Kindern? |
Come stanno i tuoi bambini? | | | |
|
man ist so alt wie man sich fühlt |
si ha l'eta che ci si sente | | | |
|
Die Hose steht dir gut. |
I pantaloni ti stanno bene. | | | |
|
Die Schuhe stehen ihr gut. |
Le scarpe le stanno bene. | | | |
|
sein Haar lichtet sich |
gli stanno cadendo i capelli | | | |
|
Die Schuhe sind mir zu eng. |
Le scarpe mi stanno strette. | | | |
|
Konjugieren so wie die Dinge liegen |
cosi come stanno le cose
Piemontèis | | Verb | |
|
Meine Freunde kommen gleich. |
I miei amici stanno per arrivare. | | | |
|
was machen Sie alle in diesem Moment |
cosa stanno facendo tutti in questo momento | | | |
|
befinden |
stare (sto,stai,sta,stiamo,state,stanno) | | Verb | |
|
wissen sie zufällig was hier gebaut wird |
lei per caso sa che cosa stanno costruendo | | | |
|
Und jetzt steht ihnen das Wasser selbst bis zum Hals! |
Adesso loro stessi stanno con l'acqua alla gola! | | | |
|
so schauts aus ob es dir gefällt oder nicht |
le cose stanno così che ti piace o no | | | |
|
Die Dinge sind nun mal so, wie sie sind, da kann man nichts machen. |
Le cose stanno proprio in questo modo, non c' è nulla da fare. | | | |
|
Jede Mutter leidet mit ihren Kindern, und es ist egal, wie alt sie sind. |
Ogni madre soffre quando i figli stanno male e non importa quanti anni i figli abbiano. | | | |
|
Der bestehende Rechtsrahmen für nationale und internationale Schienen- und Fernbuslinien hat sich grundsätzlich bewährt. Die entsprechenden Märkte sind aber im Wandel.www.admin.ch |
A suo avviso, il quadro giuridico in vigore per le linee nazionali e internazionali su rotaia e su strada si è dimostrato in linea di massima valido, ma i relativi mercati stanno evolvendo.www.admin.ch | | | |
|
sich fühlen, gut/schlecht gehen |
stare | | Verb | |
|
sein, sich befinden, stehen |
stare | | Verb | |
|
bleiben |
stare | | Verb | |
|
sich fühlen |
stare | | Verb | |
|
sich fühlen, (gut/schlecht) gehen |
stare | | Verb | |
|
sich befinden |
stare | | Verb | |
|
sein; sich befinden; bleiben |
stare | | Verb | |
|
sein, stehen, bleiben |
stare | | Verb | |
|
Konjugieren stehen
irr. Verb |
stare
irr. verb | | Verb | |
|
sich befinden, bleiben |
stare | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:28:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |