Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Deutsch spesso
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
oft
spesso
Adjektiv, Adverb
oft,
häufig
spesso
Adjektiv
dicht,
dick
spesso
Adjektiv
Wir
gehen
oft
in
die
Disko.
Andiamo
spesso
in
discoteca.
Geht
ihr
oft
ins
Theater?
Andate
spesso
a
teatro?
Wir
haben
oft
Gäste
zum
Abendessen.
Abbiamo
spesso
ospiti
a
cena.
Na
ja,
ich
bin
viel
im
Internet.
Beh,
e
sono
spesso
in
internet.
ich
gehe
oft
hin
ci
vado
spesso
ich
mach
viel
Sport
faccio
spesso
sport
ich
kümmer
mich
darum
ci
vado
spesso
ich
denk
oft
dran
ci
penso
spesso
Wir
sehen
uns
oft.
Ci
vediamo
spesso.
Haben
Sie
das
oft?
Le
viene
spesso?
Ich
denke
oft
an
Euch.
Vi
penso
spesso.
immer
häufiger
sempre
più
spesso
so
oft
wie
möglich
il
più
spesso
possibile
es
passiert
immer
öfter
succede
sempre
piu
spesso
ich
vergesse
es
oft
spesso
me
ne
dimentico
kam
Gigi
oft
hierher?
Gigi
veniva
spesso
qui?
ich
denk
oft
an
früher
penso
spesso
al
passato
Weißt
du,
an
was
ich
immer
wieder
denken
muss?
Sai
cosa
ricordo
spesso?
so
selten
wie
möglich
il
meno
spesso
possibile
ich
gehe
oft
ins
Kino.
vado
spesso
al
cinema.
geschäftlich
Beispiel:
Ich bin oft geschäftlich hier.
per
affari
Beispiel:
Vengo qui spesso per affari.
Wir
denken
auch
ganz
oft
an
euch!
Vi
pensiamo
spesso
anche
noi!
Ich
streite
oft
mit
meinem
Bruder.
Litigo
spesso
con
mio
fratello.
warum
kommst
du
nicht
öfters
perchè
non
vieni
più
spesso
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
öfter
sehen.
Vorrei
che
potessi
vederti
più
spesso.
wir
müssen
öfter
diese
Sachen
machen
dovremo
fare
più
spesso
quelle
cose
nein
ich
denk
nicht
oft
daran
no,
non
ci
penso
molto
spesso
Ich
würde
gerne
öfter
hinfahren.
Mi
piaccerebbe
visitarlo
molto
più
spesso.
Du
weißt
ja,
ich
mach
mir
oft
zuviele
Gedanken
und
Sorgen.
Lo
sai,
spesso
mi
preoccupo
troppo
wir
kaufen
es
oft
auch
wenn
es
mehr
kostet
compriamo
spesso
anche
se
costa
di
più
sie
sagen
du
störst
oft
und
beteiligst
dich
nicht
dicono
che
disturbi
spesso
e
che
non
partecipi
ich
hab
oft
befürchtet
dich
nie
wieder
zu
sehen
spesso
ho
temuto
di
non
rivederti
più
dick
(Philatelie)
spesso
(che
ha
un
certo
spessore,
filatelico)
Adjektiv
denkst
du
oft
dran
was
anderes
zu
machen
pensi
molto
spesso
a
fare
un'altra
cosa
ich
streite
oft
mit
dem
Nachbar
vom
obersten
Stock
litigo
spesso
con
il
vicino
dell'ultimo
piano
Wir
kaufen
oft
Biogemüse,
auch
wenn
es
mehr
kostet.
Essen
Compriamo
spesso
la
verdura
biologica
anche
se
costa
di
più.
Das
grösste
Verbesserungspotenzial
besteht
bei
den
Infektionen
durch
Venen-
oder
Blasenkatheter.
www.admin.ch
Per
esempio,
i
cateteri
vescicali
sono
spesso
utilizzati
più
per
consuetudine
che
per
una
reale
necessità
medica.
www.admin.ch
Diese
sind
ein
unverzichtbares
Mittel
für
die
lokale
Berichterstattung,
befinden
sich
jedoch
oft
in
einer
schwierigen
finanziellen
und
organisatorischen
Situation.
www.admin.ch
Questi
fondamentali
vettori
d'informazione
locale
denotano
spesso
una
certa
fragilità
finanziaria
e
a
livello
organizzativo.
www.admin.ch
Oftmals
handelte
es
sich
bei
den
Ratsuchenden
auch
um
Personen,
die
vom
Arbeitgeber
wegen
ihres
Verhaltens
gerügt
worden
waren,
Teil
einer
laufenden
Untersuchung
waren
oder
sogar
entlassen
wurden.
www.edoeb.admin.ch
Spesso
sono
poste
da
persone
cui
il
datore
di
lavoro
ha
già
rimproverato
il
comportamento
oppure
che
sono
sotto
inchiesta
o
sono
state
licenziate.
www.edoeb.admin.ch
Es
liegt
im
Interesse
der
Schweiz,
einen
Beitrag
zur
Finanzierung
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
leisten
–
durch
die
öffentliche
Entwicklungszusammenarbeit
aber
auch
vermehrt
durch
strategische
Partnerschaften
und
die
Mobilisierung
privater
Ressourcen
für
eine
nachhaltige
Entwicklung.
www.admin.ch
È
nell’interesse
del
nostro
Paese
contribuire
al
finanziamento
dello
sviluppo
sostenibile
attraverso
l’aiuto
pubblico
allo
sviluppo,
ma
anche
e
sempre
più
spesso
attraverso
partenariati
strategici,
con
la
mobilitazione
di
risorse
private
per
uno
sviluppo
sostenibile.
www.admin.ch
Digitalisierung
als
Chance
Reisende
machen
vermehrt
kürzer
Urlaub,
informieren
sich
vorwiegend
auf
digitalen
Kanälen,
buchen
online
und
haben
ein
höheres
Umweltbewusstsein.
www.admin.ch
Le
opportunità
della
digitalizzazione
Sempre
più
spesso
chi
va
in
vacanza
lo
fa
per
periodi
brevi,
si
informa
soprattutto
sui
canali
digitali,
prenota
online
e
ha
un
grado
più
elevato
di
consapevolezza
ambientale.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 19:41:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X