Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ausgeben
Geld
Konjugieren spendere Verb
einsetzen, aufwenden Konjugieren spendere Verb
oft, häufig spessoAdjektiv
oft spesso
dicht, dick spessoAdjektiv
oft spessoAdjektiv, Adverb
Haben Sie das oft? Le viene spesso?
ich mach viel sport faccio spesso sport
ich gehe oft hin ci vado spesso
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
immer häufiger sempre più spesso
Wir sehen uns oft. Ci vediamo spesso.
ich kümmer mich darum ci vado spesso
ich denk oft dran ci penso spesso
Weißt du, an was ich immer wieder denken muss? Sai cosa ricordo spesso?
Wir gehen oft in die Disko. Andiamo spesso in discoteca.
so selten wie möglich il meno spesso possibile
kam Gigi oft hierher? Gigi veniva spesso qui?
ich denk oft an früher penso spesso al passato
so oft wie möglich il più spesso possibile
Geht ihr oft ins Theater? Andate spesso a teatro?
ich vergesse es oft spesso me ne dimentico
es passiert immer öfter succede sempre piu spesso
warum kommst du nicht öfters perchè non vieni più spesso
Wir haben oft Gäste zum Abendessen. Abbiamo spesso ospiti a cena.
Ich streite oft mit meinem Bruder. Litigo spesso con mio fratello.
geschäftlich
Beispiel:Ich bin oft geschäftlich hier.
per affari
Beispiel:Vengo qui spesso per affari.
er ist geschäftlich oft unterwegs si sposta spesso per affari
Wir denken auch ganz oft an euch! Vi pensiamo spesso anche noi!
er hat ein Vermögen ausgegeben ha speso un matrimonio
Ich habe nicht viel ausgegeben. Non ho speso tanto.
nein ich denk nicht oft daran no, non ci penso molto spesso
Na ja, ich bin viel im Internet. Beh, e sono spesso in internet.
Ich wünschte, ich könnte dich öfter sehen. Vorrei che potessi vederti più spesso.
Du weißt ja, ich mach mir oft zuviele Gedanken und Sorgen. Lo sai, spesso mi preoccupo troppo
wir müssen öfter diese Sachen machen dovremo fare più spesso quelle cose
Ich würde gerne öfter hinfahren. Mi piaccerebbe visitarlo molto più spesso.
wir kaufen es oft auch wenn es mehr kostet compriamo spesso anche se costa di più
sie sagen du störst oft und beteiligst dich nicht dicono che disturbi spesso e che non partecipi
ich hab oft befürchtet dich nie wieder zu sehen spesso ho temuto di non rivederti più
dick (Philatelie) spesso (che ha un certo spessore, filatelico)Adjektiv
ich streite oft mit dem Nachbar vom obersten Stock litigo spesso con il vicino dell'ultimo piano
denkst du oft dran was anderes zu machen pensi molto spesso a fare un'altra cosa
sich auf etwas stützen basarsi su qc
Wir kaufen oft Biogemüse, auch wenn es mehr kostet.
Essen
Compriamo spesso la verdura biologica anche se costa di più.
Er wird alles ausgegeben haben, deswegen hat er uns angerufen. Evrà speso tutti i soldi per questo ci ha chiamato.
an jmdn. / etwas denken pensare a qu/qc
Wenn er so weiter macht, hat er bis Ende der Woche alles ausgegeben. Se continua così avrà speso tutti i soldi alla fine di questa settimana.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 5:02:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken