| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Die Welt ist klein. |
Il mondo è piccolo. | | | |
|
heile Welt |
mondo intatto | | | |
|
Dekl.die Außenwelt f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mondo esterno | | Substantiv | |
|
Verdammt noch mal! |
Porco mondo! | | | |
|
die Welt f |
il mondo m | | Substantiv | |
|
Scheißwelt! |
Mondo cane! | | | |
|
Welt der VIPs |
mondo vipparolo | | | |
|
Dekl.die Parallelwelt f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mondo parallelo | | Substantiv | |
|
nicht für alle Schätze der Welt |
non per tutto l'oro del mondo | | | |
|
er lebt fremd von den problemen dieser welt |
vive estraneo ai problemi di questo mondo | | | |
|
sich großartig amüsieren |
divertirsi un mondo | | | |
|
sich toll vergnügen |
divertirsi un mondo | | | |
|
Arbeitswelt |
mondo del lavoro | | | |
|
die Welt kennen |
conoscere il mondo | | | |
|
die Graupe f |
l'orzo mondo | | Substantiv | |
|
die Weltanschauung f |
concezione del mondo | | Substantiv | |
|
die ganze Welt |
tutto il mondo | | | |
|
weltfremd |
fuori dal mondo | | Adjektiv | |
|
die Weltreise f |
giro del mondo | | Substantiv | |
|
jmdnjemanden zur Welt bringen |
mettere al mondo | | | |
|
Dekl.das Weltbild n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visione del mondo | | Substantiv | |
|
sich sehr vergnügen |
godersela un mondo | | | |
|
der Weltmeister m |
il campione del mondo | | Substantiv | |
|
das Showbusiness n |
il mondo dello spettacolo | | Substantiv | |
|
weltweit |
in tutto il mondo | | Adverb | |
|
die Weltmeisterschaft f |
il campionato del mondo | | Substantiv | |
|
auf der ganzen Welt |
in tutto il mondo | | | |
|
der Beste der Welt |
il migliore al mondo | | | |
|
die Scene der Drogenabhängigen |
il mondo dei tossicodipendenti | | | |
|
weltbekannt |
noto in tutto il mondo | | | |
|
eine Reise um die Welt |
un viaggio intorno al mondo | | | |
|
die Sieben Weltwunder |
le sette meraviglie del mondo | | | |
|
der Netteste der Welt |
il più simpatico del mondo | | | |
|
jmdnjemanden ins Jenseits schicken figfigürlich |
mandare qu all'altro mondo | figfigürlich | | |
|
Dekl.die Weltanschauung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visione (od concezione) del mondo | | Substantiv | |
|
Die Menschen sind wohl überall gleich.
wörtlich: Die ganze Welt ist ein Dorf |
Tutto il mondo è paese. | | | |
|
eine friedliche und harmonische Welt |
un mondo pacifico e armonioso | | | |
|
Die Welt ist ein Dorf. |
Tutto il mondo è paese. | | | |
|
Die Welt ist ein Dorf. |
Tutto il mondo è paese. | | Redewendung | |
|
alles Glück der Welt |
tutta la felicita del mondo | | | |
|
Menschen aus aller Welt |
persone da tutto il mondo | | | |
|
Die Welt geht den Bach runter. |
Il mondo va a rotoli. | | | |
|
Ich hab dich unendlich lieb. |
Ti voglio un mondo di bene. | | | |
|
Trotz allem, was passiert ist, wünsche ich dir alles Gute und alle Liebe dieser Welt. |
Nonostante tutto ciò che è successo ti auguro ogni bene e tutto l'amore del mondo. | | | |
|
Es ist nichts vollkommen auf dieser Welt. |
La perfezione non è di questo mondo. | | | |
|
Ich liebe dich über alles auf der Welt, du bist mir das wichtigste im Leben, mein Schatz. |
Ti amo più di ogni altra cosa al mondo, sei la cosa più importante nella mia vita, tesoro mio. | | | |
|
Der Chianti ist auf der ganzen Welt berühmt. |
Il Chianti è famoso in tutto il mondo. | | | |
|
ich mache mir die Welt, wie sie mir gefällt |
creo il mio mondo, come piace a me | | | |
|
die wichtigste Sache der Welt für Sie |
la cosa più importante al mondo per lei | | | |
|
Es ist der Ferrari, das meistgeliebte Rot der Welt! |
È la Ferrari, la rossa più amata del mondo! | | | |
|
Der Fuchs ist das Raubtier mit der weltweit grössten Verbreitung. |
La volpe è il predatore più diffuso al mondo. | | | |
|
nach einem Regentag war die Welt wie frisch gereinigt |
dopo un giorno di pioggia il mondo era come ripulito | | | |
|
Die Welt ist aus Stufen gemacht, der eine steigt sie hinab, der andere hinauf. |
Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale. | | | |
|
Ich wünsche dir vom Herzen alles, alles, Liebe und Gute zu deinem Geburtstag. |
Ti auguro di cuore tutto il bene del mondo per il tuo compleanno. | | | |
|
Die beste Medizin, um das Elend dieser Welt zu vergessen, ist der Schlaf.
Römisches Sprichwort |
Per dimenticare le miserie di questo mondo la migliore medicina è il sonno. | SprSprichwort | | |
|
Die Welt ist ein schönes Buch. Aber es nützt dem nicht, der es nicht lesen kann.
Spruch |
Il mondo è un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere.
- Carlo Goldoni - | | | |
|
Es gibt ein derartiges Bedürfnis nach Liebe auf der Welt, dass manche Frauen sogar ihren Mann lieben. |
C'è' un tale bisogno d'amore nel mondo che certe donne amano persino il loro marito.
- Pitigrilli - | | | |
|
Die besten und schönsten Dinge auf der Welt kann man weder sehen noch hören. Man muss sie mit dem Herzen fühlen. |
Le cose migliori e piu' belle a questo mondo non sono ne visibili ne le puoi sentire. Bisogna sentirle con il cuore. | | | |
|
Bund und Kantone wollen Flüchtlinge und vorläufig aufgenommene Personen rascher in die Arbeitswelt integrieren - und damit auch deren Abhängigkeit von der Sozialhilfe reduzieren.www.admin.ch |
La Confederazione e i Cantoni mirano a integrare più velocemente nel mondo del lavoro i rifugiati e le persone ammesse provvisoriamente riducendo così anche la loro dipendenza dall'aiuto sociale.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.07.2025 7:45:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |