| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Die Welt ist klein. |
Il mondo è piccolo. | | | |
|
eine Reise um die Welt |
un viaggio intorno al mondo | | | |
|
heile Welt |
mondo intatto | | | |
|
Verdammt noch mal! |
Porco mondo! | | | |
|
die Welt f |
il mondo m | | Substantiv | |
|
Scheißwelt! |
Mondo cane! | | | |
|
Welt der VIPs |
mondo vipparolo | | | |
|
Dekl.die Parallelwelt f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mondo parallelo | | Substantiv | |
|
er lebt fremd von den problemen dieser welt |
vive estraneo ai problemi di questo mondo | | | |
|
nicht für alle Schätze der Welt |
non per tutto l'oro del mondo | | | |
|
Arbeitswelt |
mondo del lavoro | | | |
|
sich großartig amüsieren |
divertirsi un mondo | | | |
|
die Graupe f |
l'orzo mondo | | Substantiv | |
|
die Welt kennen |
conoscere il mondo | | | |
|
sich toll vergnügen |
divertirsi un mondo | | | |
|
die Weltanschauung f |
concezione del mondo | | Substantiv | |
|
weltfremd |
fuori dal mondo | | Adjektiv | |
|
sich sehr vergnügen |
godersela un mondo | | | |
|
jmdnjemanden zur Welt bringen |
mettere al mondo | | | |
|
die ganze Welt |
tutto il mondo | | | |
|
die Weltreise f |
giro del mondo | | Substantiv | |
|
der Weltmeister m |
il campione del mondo | | Substantiv | |
|
das Showbusiness n |
il mondo dello spettacolo | | Substantiv | |
|
weltweit |
in tutto il mondo | | Adverb | |
|
der Beste der Welt |
il migliore al mondo | | | |
|
die Weltmeisterschaft f |
il campionato del mondo | | Substantiv | |
|
die Scene der Drogenabhängigen |
il mondo dei tossicodipendenti | | | |
|
auf der ganzen Welt |
in tutto il mondo | | | |
|
weltbekannt |
noto in tutto il mondo | | | |
|
jmdnjemanden ins Jenseits schicken figfigürlich |
mandare qu all'altro mondo | figfigürlich | | |
|
die Sieben Weltwunder |
le sette meraviglie del mondo | | | |
|
der Netteste der Welt |
il più simpatico del mondo | | | |
|
Die Welt ist ein Dorf. |
Tutto il mondo è paese. | | | |
|
Die Menschen sind wohl überall gleich.
wörtlich: Die ganze Welt ist ein Dorf |
Tutto il mondo è paese. | | | |
|
eine friedliche und harmonische Welt |
un mondo pacifico e armonioso | | | |
|
Menschen aus aller Welt |
persone da tutto il mondo | | | |
|
Dekl.die Weltanschauung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
visione (od concezione) del mondo | | Substantiv | |
|
Die Welt ist ein Dorf. |
Tutto il mondo è paese. | | Redewendung | |
|
alles Glück der Welt |
tutta la felicita del mondo | | | |
|
Die Welt geht den Bach runter. |
Il mondo va a rotoli. | | | |
|
Ich hab dich unendlich lieb. |
Ti voglio un mondo di bene. | | | |
|
Trotz allem, was passiert ist, wünsche ich dir alles Gute und alle Liebe dieser Welt. |
Nonostante tutto ciò che è successo ti auguro ogni bene e tutto l'amore del mondo. | | | |
|
Es ist nichts vollkommen auf dieser Welt. |
La perfezione non è di questo mondo. | | | |
|
Ich liebe dich über alles auf der Welt, du bist mir das wichtigste im Leben, mein Schatz. |
Ti amo più di ogni altra cosa al mondo, sei la cosa più importante nella mia vita, tesoro mio. | | | |
|
Der Chianti ist auf der ganzen Welt berühmt. |
Il Chianti è famoso in tutto il mondo. | | | |
|
ich mache mir die Welt, wie sie mir gefällt |
creo il mio mondo, come piace a me | | | |
|
die wichtigste Sache der Welt für Sie |
la cosa più importante al mondo per lei | | | |
|
Es ist der Ferrari, das meistgeliebte Rot der Welt! |
È la Ferrari, la rossa più amata del mondo! | | | |
|
Der Fuchs ist das Raubtier mit der weltweit grössten Verbreitung. |
La volpe è il predatore più diffuso al mondo. | | | |
|
nach einem Regentag war die Welt wie frisch gereinigt |
dopo un giorno di pioggia il mondo era come ripulito | | | |
|
Die Welt ist aus Stufen gemacht, der eine steigt sie hinab, der andere hinauf. |
Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale. | | | |
|
Ich wünsche dir vom Herzen alles, alles, Liebe und Gute zu deinem Geburtstag. |
Ti auguro di cuore tutto il bene del mondo per il tuo compleanno. | | | |
|
Die beste Medizin, um das Elend dieser Welt zu vergessen, ist der Schlaf.
Römisches Sprichwort |
Per dimenticare le miserie di questo mondo la migliore medicina è il sonno. | SprSprichwort | | |
|
Die Welt ist ein schönes Buch. Aber es nützt dem nicht, der es nicht lesen kann.
Spruch |
Il mondo è un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere.
- Carlo Goldoni - | | | |
|
Es gibt ein derartiges Bedürfnis nach Liebe auf der Welt, dass manche Frauen sogar ihren Mann lieben. |
C'è' un tale bisogno d'amore nel mondo che certe donne amano persino il loro marito.
- Pitigrilli - | | | |
|
Die besten und schönsten Dinge auf der Welt kann man weder sehen noch hören. Man muss sie mit dem Herzen fühlen. |
Le cose migliori e piu' belle a questo mondo non sono ne visibili ne le puoi sentire. Bisogna sentirle con il cuore. | | | |
|
Bund und Kantone wollen Flüchtlinge und vorläufig aufgenommene Personen rascher in die Arbeitswelt integrieren - und damit auch deren Abhängigkeit von der Sozialhilfe reduzieren.www.admin.ch |
La Confederazione e i Cantoni mirano a integrare più velocemente nel mondo del lavoro i rifugiati e le persone ammesse provvisoriamente riducendo così anche la loro dipendenza dall'aiuto sociale.www.admin.ch | | | |
|
Zudem sind gemäss WHO-Statistik immer mehr Fälle von Antibiotika-resistenter Tuberkulose in der Lugansk-Region zu verzeichnen. Diesbezüglich steht die Ukraine weltweit an fünfter Stelle.www.admin.ch |
Inoltre, in base alle statistiche dell’OMS, nella regione di Lugansk aumentano i casi di resistenza agli antibiotici contro la tubercolosi. L’Ucraina è al quinto posto al mondo tra i Paesi più colpiti dal problema.www.admin.ch | | | |
|
Es gibt nichts Schöneres auf der Welt, als mit Dir am Strand zu liegen und zu kuscheln. Ich wünschte, der Urlaub würde niemals vorbei gehen. Ich liebe Dich über alles, mein Schatz. |
Al mondo non c'è niente di meglio che stare con te sulla spiaggia scambiandoci baci, effusioni e coccole. Vorrei che la vacanza non avesse mai fine. Tesoro mio, ti amo più di ogni altra cosa. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 16:26:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |