FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
du musst pünktlich sein devi essere puntuale
du musst devi
io (dovere) devi
Warum musst du ihn so provozieren?
Konflikt
Perché devi provocarlo così?
du musst es akzeptieren devi accetarlo
Du musst nicht Mitglied werden, wenn du nicht willst. Non devi iscriverti, se non vuoi.
als Strafe musst du come pena devi
jetzt musst du mir zuhören adesso devi ascoltarmi
Musst du wirklich gehen? Devi proprio andartene?
Du darfst dich nicht stressen!
Ratschlag
Non devi stressarti!
Damit musst du zufrieden sein. Devi accontentarti di questo.
du musst mir einen Gefallen tun devi farmi un favore
das musst du ihn fragen devi chiederlo a lui
du darfst es nicht mehr machen non devi farlo più
das musst du wissen lo devi sapere tu
Musst Du die Osterfeiertage arbeiten? Devi lavorare a Pasqua?
Du musst diese Taste drücken. Devi premere questo tasto.
du musst es wie ich machen devi fare come me
du musst sie mit Respekt behandeln devi trattarla con rispetto
du musst mit mir kommen devi venire con me
Bis wann musst du es wissen? Entro quando devi saperlo?
du musst mehr aufpassen devi stare più attento
du solltest versuchen abzunehmen devi provare a dimagrire
du darfst nicht aufgeben du musst es tun non devi arrenderti devi farcela
du darfst nichts vergessen non devi dimenticare niente
du darfst nicht fahren non devi metterti al volante
du musst mir glauben, es ist so gewesen devi credermi, é andato cosí
du musst mir viele Sachen erzählen mi devi raccontare molte cose
du musst es auf jeden Fall machen devi farlo ad ogni modo
du musst selbstsicher sein devi essere sicuro lo stesso
das musst du selbst wissen questo lo devi sapere tu
jetzt musst du aufhören zu arbeiten ora devi smettere di lavorare
Mach nur das, was du sollst!
Aufforderung
Fai solo ciò che devi.
du darfste es niemand sagen non devi dirlo a nessuno
und wieso musst du mich so erschrecken e perche mi devi spaventare cosi
aber du musst mir etwas versprechen però tu devi farmi una promessa
konjugiere müssen devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono
müssen dovere devo devi deve dobbiamo doveteVerb
du darfst nicht so schnell aufgeben non devi mollare cosi in fretta
Du musst mir nichts erklären, ich kann Dich doch verstehen. Non devi spiegarmi niente, posso capirti.
Du musst ein bisschen Geduld haben.
Ratschlag
Devi avere un po' di pazienza.
aber du musst mir was versprechen però tu devi farmi una promessa
du musst das Mehl gut vermengen mit ... devi amalgamare bene la farina con ...
du weisst das du mich hier nicht anrufen darfst sai che non devi chiamarmi qui
hör mal wann musst du zum Doktor senti quando devi andare dal dottore
du musst was essen du bist Haut und Knochen devi mangiare qualcosa sei pelle e ossa
du musst mir was sagen das ich nicht weiss devi dirmi una cosa che non so
das was dir gefällt, du musst es tun quello che ti piace, lo devi fare
Du musst nichts tun, was du nicht willst. Non devi fare niente che non vuoi.
als aller erstes muss ich eine Arbeit finden prima di tutto devi trovare un lavoro
Bereue nie etwas, was du getan hast. Non ti devi pentire mai di qualcosa.
du musst immer den Finger in die Wunde stecken devi mettere sempre il dito nella piaga
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir non devi avere paura, come ti prendi
du musst die Beziehung beenden, die Situation verschlechtert sich devi rompere la relazione, la situazione sta peggiorando
du musst die positiven Seiten des Lebens sehen devi vedere i lati positivi della vita
du musst mehr Vertrauen in dich haben devi avere piu fiducia in te stesso
Du musst versuchen, genug Kraft zu haben, um etwas zu ändern Devi cercare di avere abbastanza forza per cambiare qualcosa.
ich würde dich nie betrügen du musst mir glauben io non ti tradirò mai tu mi devi credere
Ich weiß, dass nicht einmal 1000 Worte beschreiben können, was du jetzt im Moment fühlst.
Mitgefühl, Lebenssituation
Sono consapevole che non abbastano 1000 parole per descrivere come ti devi sentire in questo momento.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 12:40:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit