Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch punto - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Punkt m il punto mSubstantivSP
der Stich m il punto mSubstantiv
stechen + part.pass. pungere, punto
der Mitesser m punto nero mSubstantiv
das Ausrufezeichen n punto esclamativo mSubstantiv
auf einmal di punto in bianco (modo di dire)
basta!, punktum! punto e basta! fam
so sehr, dass al punto che
der Schlusspunkt m punto e bastaSubstantiv
ein unbeschriebenes Blatt un punto interrogativoRedewendung
empfindliche Stelle f il punto deboleSubstantiv
der springende Punkt il punto saliente
die Schwachstelle f il punto vulnerabileSubstantiv
der Zielort m punto m di arrivoSubstantiv
überholen transitiv mettere a puntoVerb
instand setzen transitiv mettere a puntoVerb
der Siedepunkt m punto di ebollizione mSubstantiv
die Himmelsrichtung f il punto cardinaleSubstantiv
dermaßen, dass al punto che
das Fragezeichen n il punto interrogativoSubstantiv
die Verkaufsstelle f il punto venditaSubstantiv
in diesem Moment, da a questo punto
der Treffpunkt m il punto d'incontroSubstantiv
der Treffpunkt m il punto di ritrovoSubstantiv
irrelevant fino a che punto
der Ankunftsort m il punto di arrivoSubstantiv
gut vorangekommen sein essere a buon punto
Gesichtspunkt, Aspekt il punto di vista
inwiefern fino a quale puntoAdverb
das Fragezeichen n il punto di domandaSubstantiv
plötzlich di punto in biancoAdverb
auf einmal di punto in biancoRedewendung
der Rastplatz m il punto di ristoroSubstantiv
der Abfahrtsort m il punto di partenzaSubstantiv
der Anhaltspunkt m il punto di riferimentoSubstantiv
der Taupunkt m il punto di rugiadaSubstantiv
der Minuspunkt m
(Manko)
il punto a sfavoreSubstantiv
der Taupunkt m il punto di fusioneSubstantiv
es soweit kommen lassen, dass giungere al punto che
Sie informierten sich gegenseitig über ihre Fortschritte bei der Umsetzung von Basel III.www.admin.ch È inoltre stato fatto il punto sull’avanzamento nell’implementazione di Basilea III.www.admin.ch
darum geht es nicht non è questo il punto
Eine Wespe hat mich gestochen. Mi ha punto una vespa.
der Perlstich m il ricamo a mezzo puntoSubstantiv
der Kreuzstich m il ricamo a punto croceSubstantiv
aus meiner Sicht dal mio punto di vista
das ist meine schwache Seite è il mio punto debole
In den letzten Zügen liegen. Essere in punto di morte.
wir waren gerade dabei auszugehen eravamo sul punto di uscire
wie weit sind wir mit... a che punto siamo con...
den aktuellen Stand der Sachen feststellen fare il punto della situazione
vielleicht ist wirklich das der Punkt forse è proprio questo il punto
vom Standpunkt des Autors dal punto di vista dell'autore
Es kommt noch soweit, dass ... Si arriverà (fino) al punto que ...
an demselben Punkt wie vorher sein essere allo stesso punto di prima
wie weit? fin dove?, fino a che punto?
Wie kommst Du mit dem Italienisch voran? A che punto sei con l'italiano?
irgendwann
Synonym:irgendwann
a un certo punto
Synonym:prima o poi
Adverb
zentraler Ausgangspunkt für weitere Ausflüge il punto di partenza centrale per altre escursioni
Anlässlich der Veröffentlichung des ersten Jahresberichts zur Strategie haben das Bundesamt für Gesundheit (BAG) und seine Partner Bilanz gezogen.www.admin.ch L’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) e i suoi partner hanno fatto il punto della situazione in occasione della pubblicazione del primo rapporto annuale sulla strategia.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2020 13:24:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken