Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ das Datum Daten n
la data f
Piemontèis
Substantiv
das Ausstellungsdatum n
data di rilascio Substantiv
das Geburtsdatum ...daten n
data 'd nàssita f
Piemontèis
Substantiv
das Ablaufdatum n
la data scadenza Substantiv
das Abflugdatum n
la data di partenza Substantiv
in Anbetracht der Lage
dato il (data la situazione)
der Personalcomputer m
il personal m
Substantiv
Personal gesucht
cercasi personale
▶ das Datum n
la data f
Substantiv
unfreundliches Personal
personale sgarbato
Dekl. der (Personal-)Ausweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il document m
Piemontèis (carta d'identità)
Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
er hat sich aus dem Staub gemacht
se l'è data a gambe
der Personalcomputer m
il personal computer m
Substantiv
der Bilanzstichtag m
data del bilancio Substantiv
zum heutigen Datum
in data odierna
das Gründungsdatum n
data di costituzione Substantiv
Datum der Veröffentlichung
data di pubblicazione
Geben Sie das Datum an.
Indicate la data.
das Rückflugdatum n
la data di ritorno Substantiv
das Geburtsdatum n
la data di nascita Substantiv
der Datowechsel m
cambiale a certo tempo data Substantiv
Er/Sie hält sein Wort nicht.
Non mantiene la parola data.
Entbindungstermin (errechneter Geburtstermin)
data del parto (data presunta calcolata) Substantiv
Du hältst dein Wort nicht.
Non mantiene la parola data.
ausbilden
adestré Piemontèis; ël personal për es
Verb
es ist eine langjährige Freundschaft
è una amicizia di lunga data
er hat una ein Haus, ein Leben gegeben
ci ha data una casa, una vita
Wir erhalten zum heutigen Datum Ihre Bestellung ...
Riceviamo in data odierna l'ordine conferitoci.
Bitte um Bekanntgabe des genauen Abholtermins. Verabredung
Si prega du comunicare la precisa data del ritiro.
Der indirekte Gegenvorschlag ist deshalb der Volksinitiative vorzuziehen. www.admin.ch
Per questo motivo va data la precedenza al controprogetto indiretto. www.admin.ch
Der errechnete Geburtstermin ist der 6. August.
La data della nascità è calcolata per il 6 agosto.
Welches ist sein Geburtsort und Geburtsdatum?
Qual é il suo luogo e la data di nascita?
persönlich
përsonal Piemontèis
Adjektiv
Gegenüber dem bisher vorgesehenen neuen Plan könnten erhebliche Kosten eingespart werden. www.admin.ch
I partecipanti hanno ribadito di voler mantenere la data già fissata per il cambiamento dei numeri. www.admin.ch
Dekl. das Personal n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il personale Substantiv
«Constructive Alps zeigt, wie im sensiblen Raum der Alpen gleichzeitig rücksichtsvoll und innovativ gebaut werden kann», sagte Jurypräsident Köbi Gantenbein anlässlich der heutigen Preisverleihung im Alpinen Museum in Bern. www.admin.ch
«Constructive Alps mostra che è possibile costruire con rispetto nei confronti di una regione sensibile come quella alpina e allo stesso tempo in maniera innovativa», ha dichiarato il presidente della giuria Köbi Gantenbein, in occasione della premiazione che si è tenuta in data odierna al Museo Alpino di Berna. www.admin.ch
die Wertstellung -en f
(Daten)
la valuda f
Piemontèis (data)
Substantiv
die Schulung -en f
l' adestrament m
Piemontèis; dël personal për es
Substantiv
die Währung -en f
I. Währung; II. (data) Wertstellung
la valuda f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Gotteslästerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
von der katholischen Kirche bzw. deren Personal erfunden und ihren Mittätern , um die Menschen zu drangsalieren , auszuspielen und deren Verbrechertum unter die Völker zu streuen
il sacrilegi m
Piemontèis
kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2024 23:44:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1