Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch idea

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gute Idee f la buon'idea fSubstantiv
top Idee ottmia idea
seine Meinung ändern cambiare idea
Gute Idee! Bella idea!
die Idee f l'idea fSubstantiv
Superidee! Buona idea!
der Einfall Einfälle m l' idèa m
Piemontèis
Substantiv
gute Idee f la buona ideaSubstantiv
Das kannst du vergessen! Neanche per idea!
Ich habe keine Ahnung. Non ho idea.
Ich habe es mir anders überlegt. Ho cambiato idea.
ich habe eine Idee ho un'idea
glänzende Idee f l'idea brillanteSubstantiv
der Spartipp m l'idea risparmioSubstantiv
ich werd die Meinung nicht ändern non cambierò idea
Dekl.die Meinung -en f l' idèa f
Piemontèis (opinion)
SubstantivSP
Hast du irgendeine Idee? Tu hai qualche idea?
Haben Sie eine Idee? Lei ha un'idea?
leiseste Idee f la più pallida ideafigSubstantiv
Gefällt dir die Idee? Ti va l'idea?
Das wäre eine gute Idee. Sarebbe una buona idea.
Die Idee gefällt mir. L'idea mi va.
die Grundidee f l'idea di fondoSubstantiv
wie findest du die idee come trovi l'idea
nicht einmal eine vage Idee neanche un'idea vaga
das ist keine schlechte Idee non è una cattiva idea
das ist keine gute Idee non è una buona idea
mir ist eine Idee gekommen mi è venuta un'idea
es war eine schlechte Idee è stata una pessima idea
die Idee ist nicht schlecht l'idea non suona male
ich hab nicht die leiseste Ahnung no ho la minima idea
Mir ist eine glänzende Idee gekommen. Mi è balenata un'eccelente idea.
eine bestimmte Vorstellung von etwas haben avere una certa idea di qc
was sagst du zu dieser idee che ne dici di questa idea
er hat die Idee nicht fallen gelassen non ha lasciato cadere l'idea
Dekl.die Idee -n f
Synonym:1. Idee {f}, Einfall {m};
2. Meinung {f}
l' idèa f
Piemontèis
Synonym:1. idèja
2. idèja (opinion)
SubstantivEN IA PL SP
lass mich machen ich hab ne Idee lascia fare a me ho un idea
Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Non ne ho la più pallida idea.Redewendung
und ihr habt nicht mal ne Idee e voi non avete neanche un idea
die Auffassung -en f la concession f
Piemontèis (ëd n'idea për es.)
übertr.Substantiv
nachdem er die Zeitung gelesen hatte hat er seine Meinung geändert dopo aver letto il giornale ha cambiato idea
eine Ahnung haben von
Beispiel:Hast du eine Ahnung, wie selten das ist?
avere idea di
Beispiel:Hai idea di quanto è raro/rara?
um unsere Idee in anderen Städten zu verbreiten per diffondere la nostra idea in altri paesi
eine Idee die sie das Leben gekostet hat un'idea che le ha fatto perdere la vita
Ich weiß nicht ob es eine gute Idee ist wenn wir uns weiter schreiben. Non so se sia una buona idea se continuiamo a scriverci.
Wir wollen eventuell in zwei Wochen zu euch kommen.
Besuch
Abbiamo una mezza idea di venire a trovarvi fra due settimane.
du glaubst nicht wie oft ich mir gewünscht habe es wäre so non hai idea di quante volte ho desiderato che fosse cosi
Du hast dein Verhalten mir gegenüber derart verändert, dass ich annehmen musste, dass du kein Interesse mehr an einer Beziehung mit mir hast und als ich diese daraufhin beenden wollte, hast du mich wieder umgestimmt.
Beziehungskonflikt
Hai cambiato talmente il tuo comportamento verso di me che supponevo che non fossi più interessato ad una relazione con me e quando ho voluto chiudere con te, mi hai fatto cambiare idea.
die Schulung -en f l' adesion f
Piemontèis {(a n'idea për es)}
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.01.2023 2:43:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken