pauker.at

Englisch Deutsch idea

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Meinung f, Plan
m
ideaSubstantiv
Begriff
m
ideaSubstantiv
Idee
f
ideaSubstantiv
Dekl. Gedanke
m
ideaSubstantiv
Vorstellung
f
ideaSubstantiv
Grundbegriff
m
basic ideaSubstantiv
Zwangsvorstellung
f
obsessive ideaSubstantiv
Klischeevorstellung
f
stereotyped ideaSubstantiv
Grundgedanke
m
fundamental ideaSubstantiv
Kerngedanke
m
central ideaSubstantiv
Keine Ahnung! No idea!
Schnapsidee
f
crazy ideaSubstantiv
eine Idee in die Welt setzen float an idea Verb
super Idee! great idea!
So ein Unsinn! The very idea!
die zugrunde liegende Idee the underlying idea
Begriffsverwirrung
f
confusion of ideaSubstantiv
Sie machen sich keinen Begriff! You've no idea!
seine Gedanken unterstreichen underscore the idea ofVerb
nennt seinen Hauptgedanken names his main idea
eine sehr ungehörige Idee a very naughty idea
Der Gedanke drängt sich auf. The idea suggests itself.
Gute Idee. Good idea.
was ist deine / Ihre Idee? what's your idea?
einer Idee gegenüber aufgeschlossen sein intransitiv be open to the idea Verb
die Idee wurde entschieden abgelehnt the idea was resoundingly rejected
Das ist keine schlechte Idee. That’s not a bad idea.
Das ist eine gewagte Idee. That is a bold idea.
eine Vorstellung geben von to give an idea ofVerb
dazu hab ich keine Lust I dont fancy the idea
Ich habe keine blasse Ahnung. I haven't the faintest idea.
mit dem Wort ... ist gemeint, dass using the word ... suggests the idea that
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. An idea rushed into my mind.
keinen blassen Schimmer haben not to have the foggiest idea
meine neuen Freunde stellten die Idee in den Raum my new friends floated the idea
Ich habe nicht die leiseste Ahnung. I have not the faintest idea.
unrealistische Hoffnung US a pie-in-the-sky ideaRedewendung
Das hört sich wie eine gute Idee an. That sounds like a great idea.
meine Idee ist attraktiv für sie my idea is appealing to her
Ich hatte mit der Idee gespielt zu ... I had toyed with the idea of ...
Das ist eine durchaus gute Idee. That’s quite a good idea.
Das ist eine gute Idee. That's a good idea.
besessen obsessively, being completely fixed on an idea
es ist ratsam, es empfiehlt sich it is a good idea
Diese Idee tönt gut. That sounds a good idea.
Glauben Sie es bloß nicht. Don't run away with the idea.
Ich habe keinen blassen Schimmer davon. I haven't got the faintest idea about it.
das Bild in Zeile 6 soll ... ausdrücken the image in l. 6 suggests/ implies the idea of ...
Das ist die verrückteste Idee, die ich je gehört habe! That's the wackiest idea I've ever heard!
Ich glaube / denke nicht, dass das eine gute Idee ist. I don't think that's a good idea.
Ihre Idee war ein einschlagender Erfolg beim heutigen Meeting Your idea went down a storm at the meeting today.
Das ist verrückt. Das ist die schlechteste Idee, die ich je gehört habe. You’re crazy. This is the worst idea I’ve ever heard.
du solltest wirklich meine Idee nicht als Hirngespinst abtun. You really shouldn't dismiss my idea as a pipe dream.
Das ist keine schlechte Idee, aber ich habe eine bessere. That’s not a terrible idea, but I have a better one.
Mein Bauchgefühl sagt mir, dass das keine gute Idee ist. My gut feeling is that this isn't a good idea.
der Gedanke dass TV-Shows wie Dallas das typische amerikanische Leben repräsentieren ist lachhaft. he idea that TV shows like Dallas represent typical American life is laughable.
Toll, Sie sind so kreativ! Das ist die beste Idee, die ich je gehört habe. Wow, you’re so creative! This is the best idea I’ve ever heard.
Es war eine sehr gute Idee, unseren Urlaub in New York zu verbringen. It was a very good idea to spend our vacation in New York.
Gesundheit ist wie Geld, wir wissen sie erst dann zu schätzen, wenn sie uns genommen wird. (Josh Billings, 1818-1885, US-amerikan. Humorist) Health is like money, we never have a true idea of its value until we lose it.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:16:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken