pauker.at

Italienisch Deutsch abspenstig machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
machen far diventareVerb
wie ... machen come fare (a)
Eindruck machen fare effetto, impressionare
Sport machen fare sport
Witze machen fare dello spirito
Eindruck machen imporsi, fare effetto
Karriere machen fare carriera
Appetit machen mettere appetito a
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
sich ausgehfein machen mettersi giù
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
Stunk machen; stänkern piantare grane
eine Szene machen fare una scena/una scenata
den Führerschein machen prendere la patente
(zu etwas) machen rendereVerb
den Dicken machen fare il gradasso
ich würde machen farei
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
einen Ausflug machen fare una gita
eine Szene machen fare una piazzatafig
weiß machen imbiancareVerb
schmutzig machen transitiv sporcareVerb
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
bekannt machen far conoscere
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
abspenstig
~,
straniante
~, alienante
Adjektiv
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
sich wichtig machen darsi delle arie
vorher bestimmen, empfänglich machen predisporre
jmdn rasend machen fig mandare qu in bestiafig
Holzköpfe machen immer Lärm. Le teste di legno fanno sempre chiasso.
keinen Finger krum machen non muovere un dito
jmdn glücklich machen fare la felicità di qu
Späße m, pl machen scherzare
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
Stoffe die abhängig machen sostanze che danno dipendenza
sich ans Werk machen
n
mettersi all'operaSubstantiv
sich hübsch machen farsi bello
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
Was soll ich damit machen? Che me ne faccio?
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
sich auf den Weg machen incamminarsi
in Verlegenheit bringen, verlegen machen imbarazzare
jmdn. stolz machen
Beispiel:Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire qu
Beispiel:Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
Fehler machen sgarrare
Stunk machen pianté na gran-a
Piemontèis
Verb
Fortschritte machen progredì
Piemontèis
Verb
lieber machen preferì
Piemontèis
Verb
bewegungsunfähig machen imobilisé
Piemontèis
Verb
blind machen amborgné ëdcò 'mborgné
Piemontèis
Verb
gesund machen varì
Piemontèis
Verb
argwöhnisch machen insospetì e 'nsospetì
Piemontèis
Verb
dick machen ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 1:46:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken