Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Ende

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Ende n la fine fSubstantiv
das Ende n il termine mSubstantiv
das Ende n la "e" finaleSubstantiv
Ende Januar alla fine di gennaio
Ende Januar a fine gennaio
am Ende in fondo
Ende, Schluss la fine fSubstantiv
Schluss m, Ende n la chiusura fSubstantiv
dem Ende zugehen volgere al termine
am oberen Ende in cima a
zu Ende bringen portare a termine
bis zum Ende fino in fondo
Ende der Straße fondo strada
Ende gut, alles gut. Tutto è bene quel che finisce bene.
Ende der Durchsage passo e chiudo
Ende der Saison fine stagione
ende der diskussion fine della discussione
zu Ende gehen essere agli sgoccioli
glückliches Ende, Happy End lieto fine
Termin, Grenze, Ende, Fachausdruck il termine mSubstantiv
am Ende der Straße alle fine della strada
am Ende des Tages alla fine della giornata
ich bin am Ende sono cotto
aufhören, ein Ende machen farla finita
am Ende der Kursstunde alla fine della lezione
am Ende; zum Schluß alla fine
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
Am Ende der Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A casa del diavolo.
Ich bin am Ende. Sono sfinito/a
zum Ende des Monats per fine mese
am Ende sein intransitiv
= erschöpft sein
essere allo stremoVerb
am Ende des Ganges in fondo al corridoio
Ende der 20er Jahre alla fine degli anni '20
am Ende der Straße in fondo alla strada
der Anfang vom Ende l'inizio della fine
Ende April haben sie sich deshalb auf eine gemeinsame Integrationsagenda geeinigt.www.admin.ch Alla fine di aprile hanno concordato un'agenda comune in materia d'integrazione.www.admin.ch
bis zum Ende seiner Tage fino alla fine dei suoi giorni
am Ende des 2. Weltkrieges alla fine della seconda guerra mondiale
ich bin wirklich am Ende sono proprio alla frutta
Die Feier ist zu Ende! È finita la festa!
das dicke Ende kommt noch il peggio deve ancora venire
mit der Kunst am Ende non saper più cosa fare
Mit seinem Latein am Ende sein.
Wörtlich: "Nicht mehr wissen, was man für Fische fangen soll"
Non sapere che pesci pigliare.
Der Film ist schon zu Ende. Il film è già finito.
in der Pfanne zu Ende braten ripassare in padella
Alles Schöne hat einmal ein Ende. Ogni bel gioco dura poco.
Machen wir dem mal ein Ende! È ora di darci un taglio!
das ist der Anfang vom Ende è l'inizio della fine
wann ist diese Geschichte zu Ende quando finirà questa storia
Was habt ihr am Ende beschlossen? Insomma, che cosa avete deciso?
Per Ende September 2017 lebten etwas über zwei Millionen Ausländerinnen und Ausländer in der Schweiz.www.admin.ch A fine settembre 2017 vivevano in Svizzera un po’ più di 2 milioni di stranieri.www.admin.ch
Ein gutes Ende und einen noch besseren Anfang! Buona fine e miglior inizio!
noch benötigen (Zeit), um etwas zu Ende zu bringen averne per
ich hab das Ende vom Film nicht kapiert non ho capito il finale del film
für Ria ist das herrliche Leben zu Ende... per Ria è finita la pacchia...
Seit Anfang Oktober 2017 leistet die DEZA während einer Pilotphase, die bis Ende 2019 dauern soll, Beiträge an zwei Berufsbildungsprojekte.www.admin.ch A inizio ottobre 2017 ha infatti lanciato due progetti di formazione professionale la cui fase pilota dovrebbe concludersi alla fine del 2019.www.admin.ch
Nach einem sprunghaften Anstieg im Januar sind die Erwartungen für die Wirtschaftsentwicklung wieder auf das Niveau von Ende 2017 zurückgegangen.www.admin.ch Dopo il rapido aumento registrato in gennaio, le aspettative per l’andamento generale dell’economia sono tornate al livello di fine 2017.www.admin.ch
Unsere Freundschaft wird nie und nimmer zu Ende gehen. La nostra amicizia, non si esaurirà mai e poi mai.
Diese Dokumente dienen als Grundlage für die Verhandlungen über das Regelwerk für die Anwendung des Abkommens, das Ende 2018 gesamthaft verabschiedet werden soll.www.admin.ch Questi documenti serviranno da base ai negoziati che, a fine 2018, dovrebbero sfociare nell'adozione di tutte le direttive di attuazione dell'accordo.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 3:59:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken