Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. das Gute n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il bene m
Substantiv
▶ Dekl. das Gute n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il lato buono Substantiv
Dekl. das Gute n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il bene Substantiv
schlechte Laune f
il cattivo umore Substantiv
die Laune -n f
l' umor m
Piemontèis
Substantiv
die Laune -n f
il caprissi m
Piemontèis
Substantiv
die Laune f
il capriccio Substantiv
die Laune f
lo sfizio m
Substantiv
die Laune f
l'umore m
Substantiv
ein Spritzer guten Olivenöls
un filo di ottimo olio d'oliva
Ich habe schlechte Laune.
Ho un diavolo per capello.
Kap der Guten Hoffnung
Capo di Buona Speranza geogr Geografie Substantiv
Aller guten Dinge sind drei
non c'è due senza tre
Aller guten Dinge sind drei.
Non c'è due senza tre.
Alle guten Dinge sind drei.
A-i é nen ël doi sensa 'l tre. Piemontèis
Redewendung
Guten Appetit!
Buon appetito!
▶ Guten Morgen!
Buon giorno!
Guten Abend! Grußformel
Buonasera!
Guten Tag! Grußformel
Buongiorno!
Guten Abend.
Buonasera.
gute Laune
il buon umore
blendender Laune
di ottimo umore
Guten Abend
Buonasera
guten Tag
bondì Piemontèis
Interjektion
Guten Tag ! Grußformel
Buondì!
Guten Tag! Gruß
Buongiorno!
Guten Tag! Grußformel
Buon giorno!
guten Abend
Buona sera!
Guten Abend!
Buona sera!
alle guten Menschen
tute le brave përson-e Piemontèis
Adjektiv
Guten Abend Schöne! w
Buona sera bellina!
Guten Abend Hübsche! w
Buona sera carina!
Guten Morgen, Guten Tag
buon giorno / buongiorno
Guten Abend Schöne! w
Buona sera bella!
guter Laune sein
essere in vena (modo di dire)
Eingebung, Begabung, Laune
l' estro m
Substantiv
Laune, Stimmung, Humor
l'umore m
Substantiv
zum guten Schluss
per finire in bellezza
für einen guten Zweck
per beneficenza Adverb
in guten Händen sein
essere in buone mani
Guten Tag, die Dame!
Buongiorno signora!
nach Lust und Laune
a piacere
Einen guten Eindruck machen. Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aussehen bis zur Kleidung. Zur "bella figura" [] gehört auch die große Gastfreundlichkeit der Italiener. Gäste werden großzügig bewirtet.
Fare una bella figura.
einen guten Eindruck machen
fare un figurone Redewendung
in guten Händen sein
essere in buoni mani
einen guten Eindruck machen
fare un figurone (modo di dire) Redewendung
Guten Tag, ich heiße...
Buongiorno, mi chiamo...
einen guten Eindruck machen
fare bella figura
im Guten wie im Bösen
nel bene e nel male
Grüß Gott! Guten Tag! Grußformel
Salve!
einen guten Geschmack haben
aver buon gusto
Guten Morgen, liebe Mitglieder!
Buon giorno cari soci!
Ich hab dich gerne, lass dich von niemandem in schlechte Laune versetzen!
Ti voglio bene non farti mettere di malumore da nessuno!
du hast ne scheiß Laune
sei di cattivo umore
in guten wie in schlechten Zeiten
nel bene e nel male
Guten Rutsch ins neue Jahr!
Buon inizio d'anno!
unter einem guten Stern stehen
essere di buon auspicio
Alle guten Dinge sind drei.
A-i é nen ël doi sensa 'l tre. Piemontèis
Redewendung
etwas nach Lust und Laune tun
sbizzarrirsi a fare qc. Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 1:07:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (IT) Häufigkeit 2