Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch " wert "

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
hochangesehen; (wert)geschätzt molto sentitoAdjektiv
Wert sein, gelten, gültig sein Konjugieren valereVerb
der Wert
m
il pregio
m
Substantiv
wert meritevoleAdjektiv
der Wert
m
il valore
m
Substantiv
der Wert -e
m
il pregi
m

Piemontèis
Substantiv
der Wert -e
m
la pressiosità
f

Piemontèis
Substantiv
(wert)schätzen apprezzare
wert, würdig degno/a
es wert sein meritare
auf etwas Wert legen tenere a qc
viel wert sein avere un grande valore
den Versuch wert tentabile
auf etwas Wert legen attribuire valore a qc
Scheinbar bin ich für Sie nichts wert.
Zwischenmenschliches, Konflikt
Si vede che per lei non valgo niente.
Es ist viel Wert. Vale molto.
Wert legen darauf, dass tenerci che
Das ist nichts wert. Non vale niente.
keinen Pfifferling wert sein non valere un cicca, non valere un fico secco
der Mühe Wert sein valere la pena (di)
der Berücksichtigung wert, beachtenswert degno di riguardo
ist keinen Heller wert non vale un fico secco
Das ist Gold wert.
Einschätzung
Questo vale oro.
Lass sein, es ist es nicht wert! Lascia perdere che non ne vale la pena.
Eigener Herd ist Goldes Wert.
Sprichwort
Casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia.Spr
wenigstens war es die Mühe wert ma almeno ne valeva la pena
Das ist nicht der Rede wert. Sono cose da niente.
Das Auto ist sein Geld wert. Questa macchina vale il suo prezzo.
an den Wert von Freundschaft glauben credere nel valore dell'amicizia
der Wert -e
m

I. Wert {m}; II. (coragi) Tapferkeit
il valor
m

Piemontèis
Substantiv
Es war die Mühe nicht wert.
Ergebnis
Non valeva la pena.
Wissen ist mehr wert als Haben.
Sprichwort
Val più saper che aver.
Es ist einen Versuch wert.
Handeln, Entschluss
Tentar non nuoce.Redewendung
Das ist nicht der Mühe wert!
Einschätzung
Il gioco non vale la candela.Redewendung
Jeder Einwohner beansprucht heute 410 Quadratmeter Siedlungsfläche; dieser Wert hat in den vergangenen Jahren um 20 Quadratmeter zugenommen.www.admin.ch Ogni abitante occupa oggi in media una superficie d’insediamento di 410 metri quadrati. Questo valore è aumentato negli scorsi anni di 20 metri quadrati.www.admin.ch
Es ist nicht der Rede wert!
Dank, Höflichkeit
Figurati!
Ein wahrer Freund ist Gold wert.
Sprichwort, Freundschaft
Chi trova un amico trova un tesoro.
es lohnt sich nicht / es ist nicht der Mühe wert a val nen la pen-a
Piemontèis
Redewendung
Es ist nicht wert, dass man darüber spricht.
Beurteilung
Non merita che se ne parli.
Die Praxis ist mehr wert als die Grammatik.
Spruch; Sprachenlernen
Val più la pratica che la grammatica.
Den Wert eines Menschen kann man erst nach dessen Verlust schätzen.
Spruch
Il valore di una persona lo si apprezza solo dopo averla persa.
Ein Freund im Unglück ist mehr Wert als hundert im Glück.
Sprichwort, Freundschaft
Vale più un amico nella sfortuna che cento amici nella fortuna.
Zum Schluss hatte man gemeinsam ein Haus errichtet, bei dem es nicht nur um den Bio-Käse geht sondern um den Wert der eigenen Arbeit und um eine Verortung der Bergbauern im Stadtzentrum.www.admin.ch Alla fine lo sforzo comune ha prodotto un edificio, nel quale non solo è importante produrre formaggio bio, ma anche valorizzare il proprio lavoro e localizzare gli agricoltori in città.www.admin.ch
Dekl.die Eigenschaft -en
f

qualità {f}: I. Eigenschaft {f}, Beschaffenheit {f}, Qualität; II. Qualität {f} / Güte {}, Wert {}; III. {Sprachwort} Qualität {f} / Klangfarbe {f} eines Vokals; IV. {} Qualität {f} / im Schachspiel der Turm hinsichtlich seiner relativen Überlegenheit gegenüber dem Läufer oder Springer;
la qualità
f
Substantiv
Das Schweizer Begleitteam übergab der Tuberkuloseklinik Lugansk ein neues Analysegerät und zugehöriges Verbrauchsmaterial zur Bekämpfung von Tuberkulose im Wert von 180‘000 Franken.www.admin.ch Il team svizzero che accompagnava il convoglio ha consegnato alla clinica per malati di tubercolosi di Lugansk un nuovo strumento per la diagnosi della tubercolosi e le forniture connesse, per un valore di 180 000 franchi.www.admin.ch
Eine neu geschaffene Bewilligungskategorie wird es Unternehmen, die keine Banken sind, ermöglichen, Publikumseinlagen im Wert von bis zu 100 Millionen Franken entgegenzunehmen.www.admin.ch Una nuova categoria di autorizzazione consentirà alle imprese di tipo non bancario di accettare depositi del pubblico fino a un massimo di 100 milioni di franchi.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.03.2023 6:31:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken