Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen der dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Italienisch Deutsch Welt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Welt- mondiale
Welt f il mondo mSubstantiv
heile Welt mondo intatto
der Beste der Welt il migliore al mondo
der Netteste der Welt il più simpatico del mondo
die ganze Welt tutto il mondo
die Welt kennen conoscere il mondo
jmdn zur Welt bringen mettere al mondo
Welt der VIPs mondo vipparolo
auf der ganzen Welt in tutto il mondo
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
Am Ende der Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A casa del diavolo.
alles Glück der Welt tutta la felicita del mondo
Die Welt ist klein. Il mondo è piccolo.
am Arsch der Welt a monculi ugsRedewendung
Menschen aus aller Welt persone da tutto il mondo
Geld regiert die Welt. Coi quattrini si fa tutto.
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
Die Welt ist ein Dorf. Tutto il mondo è paese.Redewendung
eine friedliche und harmonische Welt un mondo pacifico e armonioso
Geld regiert die Welt.
Spruch
Coi quattrini si fa tutto.
nicht für alle Schätze der Welt non per tutto l'oro del mondo
Die Welt geht den Bach runter. Il mondo va a rotoli.
es kommen weniger Kinder zur Welt meno bambini nascono
Es ist nichts vollkommen auf dieser Welt. La perfezione non è di questo mondo.
die wichtigste Sache der Welt für Sie la cosa più importante al mondo per lei
Der Chianti ist auf der ganzen Welt berühmt. Il Chianti è famoso in tutto il mondo.
ich mache mir die Welt, wie sie mir gefällt creo il mio mondo, come piace a me
er lebt fremd von den problemen dieser welt vive estraneo ai problemi di questo mondo
Es ist der Ferrari, das meistgeliebte Rot der Welt! È la Ferrari, la rossa più amata del mondo!
nicht von schlechten Eltern/vornehm geht die Welt zugrunde la classe non è acqua
nach einem Regentag war die Welt wie frisch gereinigt dopo un giorno di pioggia il mondo era come ripulito
Man kommt als Brandstifter auf die Welt und wird schließlich zum Feuerwehrmann. Si nasce incendiari e si diventa pompieri.
-Pitigrilli-
Die Welt ist aus Stufen gemacht, der eine steigt sie hinab, der andere hinauf. Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
Trotz allem, was passiert ist, wünsche ich dir alles Gute und alle Liebe dieser Welt. Nonostante tutto ciò che è successo ti auguro ogni bene e tutto l'amore del mondo.
Die Welt ist ein schönes Buch. Aber es nützt dem nicht, der es nicht lesen kann.
Spruch
Il mondo è un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere.
- Carlo Goldoni -
Die beste Medizin, um das Elend dieser Welt zu vergessen, ist der Schlaf.
Römisches Sprichwort
Per dimenticare le miserie di questo mondo la migliore medicina è il sonno.Spr
Ich liebe dich über alles auf der Welt, du bist mir das wichtigste im Leben, mein Schatz. Ti amo più di ogni altra cosa al mondo, sei la cosa più importante nella mia vita, tesoro mio.
Es gibt ein derartiges Bedürfnis nach Liebe auf der Welt, dass manche Frauen sogar ihren Mann lieben. C'è' un tale bisogno d'amore nel mondo che certe donne amano persino il loro marito.
- Pitigrilli -
Seine Augen irrten suchend in der Werkstatt umher. Wo um alles in der Welt sollte dieses Stimmchen hergekommen sein? Girò gli occhi smarriti intorno alla stanza per vedere di dove mai poteva essere uscita quella vocina, e non vide nessuno!
Die besten und schönsten Dinge auf der Welt kann man weder sehen noch hören. Man muss sie mit dem Herzen fühlen. Le cose migliori e piu' belle a questo mondo non sono ne visibili ne le puoi sentire. Bisogna sentirle con il cuore.
Es gibt nichts Schöneres auf der Welt, als mit Dir am Strand zu liegen und zu kuscheln. Ich wünschte, der Urlaub würde niemals vorbei gehen. Ich liebe Dich über alles, mein Schatz. Al mondo non c'è niente di meglio che stare con te sulla spiaggia scambiandoci baci, effusioni e coccole. Vorrei che la vacanza non avesse mai fine. Tesoro mio, ti amo più di ogni altra cosa.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2018 5:25:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon