Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen der dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Italienisch Deutsch Teufel - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Teufel m il diavolo, LuciferoSubstantiv
Teufel m il diavoloSubstantiv
der Teufel il demonio
Zum Teufel! Alla malora!
Teufel m, Dämon m demonio mSubstantiv
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
vom Teufel besessen assatanato
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
Geh zum Teufel m vai al diavoloSubstantiv
jmdn. zum Teufel schicken mandare qu a quel paese
Geh zum Teufel! Vattene al diavolo!
zum Teufel gehen andare a farsi benedire
zum Teufel gehen andare a farsi benedire
Zum Teufel!
Interjektion
Diamine!
Pfui Teufel! Igitt! Che schifo!
Zum Teufel, noch mal! Porco Giuda!
Scher dich zum Teufel! Va' in malora!
Zum Teufel mit dir! Va' al diavolo!
wer zum Teufel ist... chi minchia è questo
auf Teufel komm raus a più non posso
Wenn man vom Teufel spricht ...! Lupus in fabula!Redewendung
den Teufel werd ich tun te lo puoi scordare
wenn man vom Teufel spricht parli del diavolo
was, zum Teufel, ist los? che diavolo succede
anziehen
Beispiel:
Konjugieren vestire
Beispiel:
Verb
wo zum teufel ist er dove diavolo è finito
wer zum Teufel hat das getan chi diavolo è stato
er ist der Teufel in Person È il diavolo in persona
mich muss der Teufel geritten haben non so cosa mi è preso
diese Nachspeisen gehn wie der Teufel questi dolcetti vanno a ruba
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er! Parla del diavolo e spuntano le corna!
wo zum Teufel hat er sie hin dove cazzo le ha messe
nein, pfui Teufel du stinktst wie ein Kanal no fai schifo, puzzi come una fogna
erklär mir mal was zum Teufel du machst mi spieghi che cazzo stai facendo
er würde sogar dem Teufel seine Seele verkaufen venderebbe anche l'anima al diavolo
Gott gibt uns das Essen, der Teufel die Köche. Dio ci manda il cibo, il diavolo i cuochi.
Wenn der Teufel zu etwas verführt, geht es immer schief.
wörtlich: Der Teufel macht die Töpfe aber nicht die Deckel.
Il diavolo fa le pentole ma non i coperchi.
kannst du mir zum teufel erklären was du dort drinnen machst mi spieghi cosa diavolo ci fai tu qua dentro
Der Teufel ist nicht so hässlich wie man ihn malt. Il diavolo non è cosi brutto come lo si dipinge.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2018 23:03:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon