pauker.at

Italienisch Deutsch *üm/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
um dantorn
Piemontèis
Präposition
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
gehen um trattarsi di
um Haaresbreite per un pelo
um ... zu onde
pron.
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
es geht um si tratta di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
sich handeln um trattarsi di
um intorno a
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
Um was geht es? Che cos'è?
Geht es um 8? Va bene alle otto?
sich um etwas handeln trattarsi di qc
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
um das Programm bitten richiedere il programma
um die Ecke biegen voltare all'angolo
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
für, um per
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
das Netz
n
il web
m
Substantiv
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
um zu per
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
um, zu per
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
um acht alle otto
(um)wehen aleggiare
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
betteln um elemosinare
bitten um transitiv sollecitareVerb
nur um pur di + inf.
um etwa intorno a
um dann per poi
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:01:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken