pauker.at

Italienisch Deutsch *sí/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sie befinden sich si trovano
man kann si può
er verliebt sich leicht si innamora facilmente
Man versteht, dass ... Si capisce che ...
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
sie waschen sich loro si lavano
es geht um si tratta di
keine Sorge! non si preoccupi!
gehts ihnen besser si sente meglio
anständig come si deve
er ist schnell krank ma presto si stanca
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
baden si fa il bagnoVerb
sie vertrauen uns si fidano di noi
Man muss in Betracht ziehen ... Si deve tener presente ...
Spaß muss sein! Si deve anche scherzare!
der Kreis schließt sich il cerchio si chiude
Wenn du geliebt werden willst, liebe! Si vis amari - ama!
das Studium richtet sich aus lo studio si orienta
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
er lässt nicht locker lui non si rassegna
Ruhen Sie sich ein wenig aus! Si riposi un po'!
wenn man entspannt ist se si è rilassati
was heißt auf..... Italienisch ? come si dice ....in Italiano ?
alles was man sich vorstellen kann tutto che si può immaginare
sie hat sich den Arm gebrochen si è rotta il braccio
Halten Sie bitte hier. Si fermi qui per favore.
Abschließend kann man sagen, dass ... Concludendo si può dire che ...
es geht hart auf hart il gioco si fa duro
er hat sich die Haare gerauft si è strappato i capelli
wenn man Daten analysiert se si analizzano i dati
Maria wollte sich waschen. Maria si è voluta lavare.
essere - Reflexipronomen vor dem Hilfsverb
die Meinung sagen dire quello che si pensa
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
man sagt sie sei krank si dice che sia malata
Was heißt ... auf Italienisch? Come si dice ... in italiano?
Das Boot stößt vom Ufer ab. La barca si stacca dalla riva.
Er hat sich in dieses Mädchen verliebt. Si è innamorato di quella ragazza.
sie ist gegen einen Mast gekracht si è schientato contro un palo
der Ring ist nicht mehr da l'anello non si trova più
in null Komma nichts in men che non si dicaAdverb
Das Fenster schließt nicht richtig. La finestra non si chiude bene.
Man schneidet den Speck in kleine Würfel. La pancetta si taglia a dadini.
Das Fest findet am/auf dem Meer statt. La festa si svolge sul mare
Dieses Wort wird nicht oft verwendet. Questa parola non si usa molto.
man si
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
hast du verstanden um was für eine Arbeit es geht hai capito di che lavoro si tratta
sie hat sich das Bein beim Skifahren gebrochen si è rotto la gamba mentre sciava
Man kommt als Brandstifter auf die Welt und wird schließlich zum Feuerwehrmann. Si nasce incendiari e si diventa pompieri.
-Pitigrilli-
Ich bekomme Tränen in den Augen. I miei occhi si riempono di lacrime.
die Sache hat sich von allein erledigt la cosa si è sistemata da
man beendet das studium mit 25 si finisce il ciclo di studi a 25
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
Es scheint, dass das schlechte Wetter vorbei ist! Sembra che il brutto tempo si sia guastato!
Mit der Kälte wird die Haut schnell rissig Con il freddo la pelle si screpola facilmente
Wo keine Haare sind, kann man schlecht kämmen. Dove non ci sono capelli mal si pettina.
wir hieß der letzte Roman von Eco come si intitola l'ultimo romanzo di Eco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 5:08:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken