ciao!
also..ich kann mir einfach nicht merken wann man die präp. DA,DI,IN,SU,A einsetzt!!!??????? ich checks einfach nicht! kann mir das jem. bitte ausführlich erklären und mit den AUSNAHMEN!! BITTE (ich hab bald schularbeit!!)
vielen vielen dank
sehr witzig!! ..das hab ich vorher auch schon 1000x gelesen aber es gibt da noch tausende ausnahmen!!!aber egal! italienisch kann mich mal! danke trotzdem! (an manu)
alex
Ich habe mir erlaubt diese Erklärung ins Wiki zu stellen
http://www.pauker.at/wiki/index.php/W%F6rterb%FCcher/Italienisch/Grammatikforum/Pr%E4positionen.html
wie gesagt, ein zeitlicher Zusammenhang ist in meinem Fall auszuschließen. Es handelt sich um eine Betriebsanleitung. Der ganze Satz: "il carico non dovrà comunque sporgere dagli ingombri laterali del motociclo stesso". Anderes Beispiel: "la distanza dovrá essere di 0,8-1,0mm."
Hallo,
hab eine Frage zu den Funktionen des Futuro semplice. Es geht um: "non dovrà". Ein temporaler Zusammenhang kann aus Kontext ausgeschlossen werden. Um es mit "darf nicht" zu übersetzen würde "non deve" reichen. Sinnvoll im Kontext wäre "sollte nicht". Gibt es hier grammatikalische Regel?
Vielen Dank im voraus
hallo!!! ich würd gerne wissen was "ich freue mich auf" heisst!! ich bin mir nämlich bei der präposition nicht ganz sicher ob es mi rallegro a heisst!
ich hoffe irgendwer kann mir das vielleicht sagen
liebe grüsse und dankeschön im voraus, julia
Hallo,
kann mir bitte jemand sagen, ob das so korrekt ist. In Word wird das Wort "figlii" immer als falsch angezeigt. Ist das so ?
Per me questa famiglia si chiama Totti.
Signor Totti si chiama Alfredo. Lui è il marito della signora Totti.
Signora Totti si chiama Isabella. Lei è la moglie del signor Totti.
Loro sono i genitori di Pia, Fabio e Pedro.
Pia, Fabio e Pedro loro sono i figlii dei Totti.
Fabio è il figlio di Isabella e Alfredo.
Pedro è il figlio di Isabella e Alfredo anche.
Pia è la figlia della Famiglia Totti.
Loro sono i figlii dei Totti.
Danke
Diana
figli schreibt man nur mit einen i, ansonsten ist der text in ordnung.
nur Pia, Fabio e Pedro soni i figli dei Totti ( ohne loro zu wiederholen).
und Pedro é il figlio di Isabella e ANCHE Alfredo.
Könnte mir jemand erklären, wann man
dopo+avere oder essere+Participio Passato
Gerundio
Prima che + Cong.
Prima di + Infinitiv
Dopo che
zum Thema Satzverkürzungen nimmt.
Wenn ich z.B. den Satz: Quando mi aveva visto, se n'è andato. hernehme, wie weis ich, dass ich eines der oben genannten Formen nehmen muss??? Und vorallem welches?
das würden ein paar seiten werden, beginnt schon bei verwendung von pass.pros. + imperfetto.
Den Satz kann man prinzipiell verkürzen oder auch nicht, wesentlich jedoch für die richtige Anwendung der Grammatik.
Wie auch im deutschen gibt es keine verpflichtende Satzverkürzung. Für Grammatikaufgaben in der Schule stehts eh in der Angabe.