neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
in diesen Jahre habe ich dir mehr kummer als Freude bereitet.Das tut mir unendlich leid.
20959253
In questi anni ti ho fatto più del male che del bene e questo mi dispiace infinitivamente!!!

Lg, Kate
    20959287
 
Ich fühle mich seit Do Abend so verwirrt. Mir ist nur zu weinen zumute, wenn ich daran denke, dass es dir meinetwegen vielleicht schlecht geht.
Ich wollte dir nie weh tun. Und ich will es jetzt, wo wir erwachsen und reifer sind erst recht nicht.
Gibt es für unsere Freundschaft noch eine Chance?
20959245
Da giovedì sera sono molto confusa e mi viene da piangere ogni volta che ci penso che è colpa mia che stai male. Non volevo mai farti del male anche perchè adesso siamo adulti e più maturi. C'è ancora una possibilità per la nostra amicizia?

Lg, Kate
  20959280
daran = ci ?
No ! Purtroppo in tedesco "daran e' indispensabile per la costruzione di questa frase, ma il "ci" non e' necessario in italiano ... anzi, e' sbagliato. Il resto della frase e' un po' piu' complicato che in tedesco, quindi ci sono tutti questi "che", che non vanno bene ... e poi in tedesco ce n'e' solo uno. Quindi :

Da giovedì sera sono molto confusa.
Mi viene da piangere quando penso che FORSE stai male per colpa mia.
Non ho mai voluto farti del male. E tantomeno ora che siamo adulti e più maturi. Per la nostra amicizia c'e' ancora una chance/possibilita'/speranza ?


"volevo" (imperfetto) zusammen mit "mai" geht im Italienischen nicht.
:-)
hut
20959586
 
ok, dann werde ich auch so um 10 da sein :) bekomm heute noch einen neuen Auspuff damit ich es auch schaffe bis kufstein.Du kannst dir gar nicht vorstellen wie ich mich auf dich freue
20959175
Ok, allora anch’io ci sarò verso le 10 :) Oggi per poter arrivare fino a Kufstein mi faccio montare una nuova marmitta di scappamento. Non immagini quanto io sia felice di vederti.
      20959196
 
, io penso di essere li per le 10 del mattino l' albergo e' quello vicino laghetto.
meint er das er bis um 10 im hotel ist??
20959142
Re: hat jemand zeit??
Ja, er denkt, dass er um 10 Uhr morgens da ist. Es ist das Hotel, das sich in der Nähe des Teichs/kleinen Sees befindet.
  20959157
 
ciao monella mia, io mi lascerei consumare piano piano perche' no? ich verstehe. Hallo mein Wildfang, würde ich lasse langsam essen, weil "nein?
20959103
Auf was ist das die Antwort? Ich verstehe es so ("monella" lasse ich jetzt weg.. darüber wurde ja schon genug geredet):
Ich würde mich ganz langsam verzehren lassen, warum nicht?
    20959116
 
ich weiß nicht genau wann ich in Kufstein ankomme. Wir können erst um eins ins Hotel.Was meinst du, wann wir dort sein sollen?
20959014
Re: hat jemand zeit??
Non so quando arriverò a Kufstein. Cmq, il check-in lo possiamo fare solo dopo l'una. Secondo te quando dovremmo essere lì?

Lg, Kate

PS: das Gespräch ist gut gelaufen, in 2 Wochen bekomm ich Bescheid...speriamo bene :)
    20959074
 
ich habe dir die adresse per e-mail geschickt. ich weiß nicht was da immer für komische Zeichen dazwischen kommen. hier nochmal die adressse
20958314
Re: hat jemand zeit??
Ti ho mandato l'indirizzo tramite e-mail. Non ho capito da dove vengano questi simboli strani, boh!!! Eccoti di nuovo l'indirizzo.

Lg, Kate
  20958381
 
Seite:  7490     7488