auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7352
7350
Majla
.
DE
HR
IT
EN
05.11.2009
ich
bitte
um
eine
kl
.
übersetzung
.
dankkkke
ti
voglio
un
mondo
di
bene
20712116
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
ich
bitte
um
eine
kl
.
übersetzung
.
dankkkke
Ich
habe
dich
unendlich
lieb
.
LG
20712131
Antworten ...
Marion39
DE
IT
05.11.2009
Bitte
übersetzen
...dankeschön
Ciao
,
Ti
capisco
anche
se
mi
fa
male
.
ameno
rimaniamo
amici
.
anche
se
non
capisco
dove
ho
sbaghiato
.
baci
vielen
Dank
!
Lg
Marion
20711944
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Bitte
übersetzen
...dankeschön
Ciao
,
ich
verstehe
dich
,
auch
wenn
es
mir
weh
tut
.
Wenigstens
bleiben
wir
Freunde
,
aber
ich
verstehe
nicht
,
was
ich
falsch
gemacht
habe
.
Bussis
Marion39
DE
IT
Vielen Dank für Deine schnelle Hilfe. Lg Marion
06.11.2009 08:33:37
brillant
20712053
Antworten ...
De Alejandro
05.11.2009
bitte
übersetz
.Danke
Das
Problem
ist
eher
die
besondere
Struktur
des
Berufes
.
Der
Lehrerberuf
verläuft
in
großen
Teilen
,
vor
allem
in
der
Grund
-
und
Hauptschule
,
ohne
Karriere
;
man
kann
kaum
aufsteigen
, und
es
gibt
keine
Verknüpfung
zwischen
der
Leistungsfähigkeit
eines
Lehrers
und
seinem
Verdienst
.
Auch
die
hohe
Sicherheit
des
Berufes
mag
dazu
führen
,
dass
manche
Leute
eher
aus
Verlegenheit
oder
Bequemlichkeit
Lehrer
werden
.
Manche
sagen
auch
wenn
man
das
Ziel
nicht
erreichen
kann
,kann man
immer
noch
lehrer
werden
,
und
mit
genau
diesen
muss
-
Lehern
müssen
sich
dann
die
Schüler
rumplagen
!
Es
gibt
Lehrer
die
sind
Alkoholiker
und
es
gibt Lehrer die
ihre
Schüler
nicht
schützen
,es gibt
Schulassistenten
die
sich
an
Schülerinen
ran
machen
,und
wiederrum
gibt es
welche
die die
tasachen
verdrehen
,es gibt
Schulretoren
die nicht
in
der
lage
sind
solche
Dinge
die in der
Schule
passieren
auf
zu
decken
und
Ab
zu
stellen
.
Hausaufgaben bitte selbst erledigen. Siehe Spielregeln.
20711924
Antworten ...
DoveSei
PT
EL
DE
IT
05.11.2009
wer
ist
so
nett
und
übersetzt
mir
folgende
Sätze
?
Vielen
Dank
im
Voraus
!
1.
Eigentlich
wollte
ich
mit
dir
ein
bisschen
streiten
wegen
gestern
Abend
,
aber
du
hast
mir
alle
Waffen
aus
der
Hand
genommen
.
2.
Obwohl
wir
uns
noch
nie
gesehen
haben
, haben
unsere
Seelen
zueinander
gefunden
.
Man
sieht
nur
mit
dem
Herzen
gut
.
20711877
Antworten ...
Burattino
.
DE
SP
IT
RO
➤
Re:
wer
ist
so
nett
und
übersetzt
mir
folgende
Sätze
?
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Versuch
!
Geht
bestimmt
noch
besser
.
In
sostanza
volevo
litigare
un
po’
con
te
a
causa
di
ieri
sera
,
ma
mi
hai
tolto
tutte
le
armi
dalle
mani
.
Nonostante
non
ci
abbiamo
visto
mai
le
nostre
anime
,
si
sono
incontrati
.
Solo
col
cuore
si
vede
bene
.
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
non ci siamo visti/e mai le nostre anime si sono incontrate
05.11.2009 10:24:32
fast richtig
20711907
Antworten ...
DoveSei
PT
EL
DE
IT
➤
➤
Re:
wer
ist
so
nett
und
übersetzt
mir
folgende
Sätze
?
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Vielen
herzlichen
Dank
für
deine
Mühe
!
20736159
Antworten ...
peter4
IT
04.11.2009
bitte
help
danke
!!
annuncio
con
gioia
che
il
9
gennaio
ci
sarà
una
rompiballe
seduta
di
fianco
a
te
sull
'
aereo
Voglio
assolutamente
"
Gigia
parole
in
Valigia
"
20710009
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
Re:
bitte
help
danke
!!
Ich
verkünde
mit
Freuden
,
dass
am
9
.
Januar
eine
Nervensäge
neben
dir
im
Flugzeug
sitzen
wird
.
Ich
will
unbedingt
"
Gigia
parole
in
valigia
".
Lt
.
google
ein
Sprachlernspiel
(
italienisch
-
englisch
)
für
Kinder
.
Parole
in
valigia
=
Wörter
im
Koffer
20710094
Antworten ...
user_58763
04.11.2009
Hallo,
wer
wäre
so
nett
und
würde
mir
folgenden
Satz
übersetzen
?
Ich
hätte
mich
zwar
auch
'
mal
über
eine
Nachricht
von
Dir
gefreut
,
aber
egal
...
Vielen
lieben
Dank
schon
'
mal
im
Voraus
.
20709755
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
Hallo
,
wer
wäre
so
nett
und
würde
mir
folgenden
Satz
übersetzen
?
Sarei
stata
felice
se
mi
avessi
scritto
/
mandato
un
messaggio
...
beh
non
importa
....
Lg
,
Kate
user_58763
Vielen Dank Kate1!
04.11.2009 20:27:56
brillant
20709770
Antworten ...
nrwgirl86
DE
IT
04.11.2009
Dringende
Übersetzungshilfe
!!!!!
Hallo
ich
brauche
unbedingt
eine
Übersetztung
!!!
Hoffe
ihr
könnt
mir
helfen
.
Hallo
Tante
Giuliana
,
wie
geht
es
Dir
und
den
anderen
?
Mir
geht
es
sehr
gut
.
Dem
Papa
und
dem
Rest
der
Familie
geht
es
auch
gut
.
Wir
haben
lange
Zeit
nichts
voneinander
gehört
,
was
sich
vielleicht
durch
diesen
Brief
mal
ändert
.
In
der
Zwischenzeit
ist
viel
passiert
.
Ganz
kurz
geschildert
,
bin
ich
mittlerweile
schon
22
Jahre
alt
,
verlobt
und
habe
eine
2
Monate
alte
Tochter
,
namens
Alessia
.
Ich
habe
meine
eigene
Wohnung
und
einen
festen
Beruf
als
Krankenschwester
.
Momentan
bleibe
ich
bis
nächstes
Jahr
April
wegen
meiner
Tochter
von
der
Arbeit
befreit
.
Am
22
.
November
2009
werde
ich
meine
Tochter
,
in
der
St
.
Antonius–
Kapelle
Krefeld
taufen
lassen
,
wozu
ich
euch
auch
gerne
einladen
möchte
.
Da
es
jetzt
sicherlich
zu
kurzfristig
ist
,
kann
ich
es
verstehen
,
wenn
ihr
es
nicht
schafft
,
zur
Taufe
zu
kommen
,
aber
wenn
doch
,
freue
ich
mich
recht
herzlich
, wenn ihr
dabei
seid
.
Mein
Verlobter
Oliver
und
ich
,
planen
eventuell
nächstes
Jahr
im
August
zu
heiraten
.
Da
würd
ich
euch
auch
gerne
dabei
haben
.
Natürlich
werdet
Ihr
rechtzeitig
6
Monate
vorher
eine
Einladungskarte
per
Post
bekommen
.
Ihr
könnt
mir
gerne
schreiben
,
dies
ist
für
mich
einfacher
als
am
Telefon
.
Ich
werde
aber
versuchen
in
der
nächsten
Zeit
weiterhin
italienisch
zu
lernen
,
damit
es
auch
am
Telefon
besser
klappt
.
Meine
Adresse
ist
:
XX
XX
Lieben
auch
an
die
anderen
Deine
sabrina
Danke
im
vorraus
lg
nrwgirl86
20709691
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
warte
noch
,
ob
es
Korrekturen
gibt
!!!
Ciao
zia
Giuliana
,
come
state
,
tu
e
gli
altri
?
Io
sto
molto
bene
.
Anche
papà
ed
il
resto
della
famiglia
stanno
bene
.
È
da
molto
tempo
che
non
ci
sentiamo
,
ma
forse
con
questa
lettera
la
situazione
cambia
.
Nel
frattempo
sono
successe
tante
cose
.
Te
lo
dico
in
breve
:
Adesso
ho
già
22
anni
,
sono
fidanzata
e
ho
una
figlia
di
2
mesi
che
si
chiama
Alessia
.
Abito
in
un
appartamento
proprio
e
ho
un
lavoro
come
infermiera
.
Ma
per
il
momento
fino
ad
aprile
dell’anno
prossimo
mi
occupo
di
mia
figlia
e
non
devo
lavorare
.
Il
22
novembre
2009
nella
cappella
St
.
Antonius
a
Krefeld
mia
figlia
sarà
battezzata
e
voi
siete
invitati
a
quella
festa
.
Però
,
se
doveste
aver
bisogno
di
più
tempo
per
organizzarvi
e
se per
questo
non
ce
la
fate
a
venire
lo
capisco
,
comunque
mi
farebbe
molto
piacere
se
ci
foste
anche
voi
.
Mio
fidanzato
Oliver
ed
io
stiamo
progettando
di
sposarci
eventualmente
ad
agosto
del
prossimo
anno
.
Anche
per
quell
'
occasione
sarei
contenta
se
poteste
venire
.
Ovviamente
con
un
anticipo
di
circa
sei
mesi
riceverete
per
posta
un
biglietto
d’invito
.
Scrivetemi
pure
,
così
per
me
è
più
facile
che
parlare
al
telefono
.
Ma
cercherò
di
continuare
a
studiare
l’italiano
per
poi
poter
parlare
meglio
anche
al
telefono
.
Il
mio
indirizzo
è
:
XX
XX
(
Ich
würde
im
Internet
besser
keine
vollständige
Adresse
angeben
!!!)
Cari
saluti
anche
agli
altri
,
tua
Sabrina
20709795
Antworten ...
nrwgirl86
DE
IT
➤
➤
Re:
warte
noch
,
ob
es
Korrekturen
gibt
!!!
Danke
schon
mal
.
und
das
mit
der
adresse
ohjeee
die
wollte
ich
nicht
wirklich
mit
angeben
.
mhhhh
war
total
in
gedanke
:-(
20709997
Antworten ...
nrwgirl86
DE
IT
➤
Re:
Dringende
Übersetzungshilfe
!!!!!
Danke
für
die
Löschung
meiner
Daten
,
wer
auch
immer
das
gemacht
hat
:-) ......
ich
selbst
hab
es
gestern
nicht
hinbekommen
.
xD
20712503
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
Dringende
Übersetzungshilfe
!!!!!
Ciao
NRWgirl
,
ich
habe
die
Adresse
unkenntlich
gemacht
,
denn
wenn
Antworten
da
sind
,
kannst
du
deinen
Text
nicht
mehr
ändern
.
Hier
links
unter
Löschanträge
kannst
du
meinen
Vermerk
dazu
auch
sehen
.
LG
,
Margitta
20713341
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X