neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Guten Morgen!Kann mir das jemand übersetzen???

Ein Neues Leben kann man nicht beginnen,aber täglich einen neuen Tag.

Es besteht ein großer unterschied zwischen Dingen,die wir nie vergessen können und jenen,an die wir uns immer erinnern.

Danke:)
20385029
Ich versuche es mal ( ob ich es wirklich kann,ist eine andere Frage ;)

Una nuova vita non può cominciare, ma ogni giorno....può essere un nuovo giorno.

C'è una grande differenza fra le cose che non riusciamo mai a dimenticare e quelle di cui ci ricordiamo sempre.
20385156
Ciao Bärchen,
ich bin nicht sicher, ob die erste Hälfte des ersten Satzes so richtig "rüberkommt". Ein neues Leben kann ja immer anfangen; nur kann man sein eigenes nicht von vorn beginnen.
Vielleicht so:
Non si può ricominciare la propria vita, ma....
20386134
Hallo Sabine,

also ich interpretiere diesen Spruch anders als du ,ich versteh es so ....man kann nicht mehr von vorne beginnen,man kann nichts mehr daran ändern was einmal war,aber man hat jeden Tag die Gelegenheit von neu anzufangen bzw .sein Leben zu ändern.
Daher hab ich es so übersetzt.
20386264
Das verstehe ich ganz genauso ;)
In deinem Satz hat mir im Prinzip nur das "si" gefehlt. Jetzt steht da "Ein neues Leben kann nicht beginnen." Deshalb meinte ich, dass ständig irgendwo ein neues Leben anfängt...
LG
20386274
Ach so,jetzt weiss ich erst was du meinst ;) Ich hatte eben eine lange Leitung ;)
  20386295
Hallo pupetta, wollemaus und Orsetta,
vielleicht so: Non si puo' ricominciare una nuova vita,
pero' ricominciare un nuovo giorno
20388112
 
Immer wenn ich an Dich denke
wird mir unendlich war ums Herz;
dann wächst in mir der Wunsch,
die Sehnsucht,
in Liebe Dir ganz nah zu sein...
20384932
Ogni volta che ti penso
il mio cuore si riscalda
e in me cresce il desiderio,
la nostalgia di starti accanto in amore…
    20385856
 
Sehnsucht
nach Dir
nach dem -
was Dich ausmacht
Sehnsucht
nach uns
nach dem -
was wir zusammen sind
20384032
Nostalgia
di te
di quello
che ti caratterizza.
Nostalgia
di noi
di quello
che siamo insieme.

LG :-)
  20384179
 
Du hast also deinen Arbeitsplatz gewechselt..bist du zufrieden mit dem neuen Arbeitsplatz?

Hai cambiato allora società di lavoro...sei contento per il nuovo impiego?

"Ho cambiato societá di lavoro" hat er geschrieben!!
20383978
Allora hai cambiato lavoro? Ti piace il tuo nuovo posto di lavoro?
20383997
 
ÜBERSETZUNG.....kann mir BITTE jemand helfen??????
ciao sabri non trovo l'indirizzo e mail di tony puoi mandagli questo mess??... un certo alessandro caponnetto ha detto che ti conosce molto bene e vorrebbe ri sentirti... dice che vi siete conosciuti a quele fischer o qualcosa del genere e mi ha detto di lasciarti i suoi numeri di CASA xxxxxx e di CELULARE xxxxxxx. in piu mi ha lasciato due recapiti telematici xxxxxxxxxxxxxx
20383889
Ciao Sabri, ich finde die email-Adresse von Tony nicht, kannst du ihm diese Nachricht schicken?? ...Ein gewisser Alessandro Caponnetto hat gesagt, dass er dich sehr gut kennt und gern wieder von dir hören würde... er sagt, ihr hättet euch bei Quele Fischer oder ähnlich kennengelernt und er hat mich gebeten, dir seine Festnetznummer XXXXX und seine Handynummer YYYYYY zu geben. Außerdem hat er mir zwei Internetadressen hinterlassen ZZZZZZZ.
20383903
 
(Name ) brauchte noch einige dinge für die reise!
Ich habe keine lust mich großartig dazu zu äußern !
Nimm es bitte nicht persönlich aber ich bin etwas angepannt,wegen der ganzen Situation.
20383766
(Name) ancora aveva bisogno di alcune cose per il viaggio!
Non ho voglia di dire molto al riguardo!
Non fraintendermi, ma sono un po’ teso(a) vista tutta la situazione.
20383865
 
Nein diese Leute kenne ich nicht!
20383757
No, non conosco queste persone!

LG :-)
20383760
 
Seite:  7190     7188