auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
6496
6494
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
06.09.2008
brauche
DRINGEND
eine
übersetzung
!!!!!
wie
alt
bist
du
eigentlich
?
bist
du
jetzt
in
verona
?
und
hast
du
dort
zugang
zu
internet
?
weil
wenn
ja
würd
ich
dir
gerne
in
den
nächsten
tagen
auch
emails
schreiben
...
Ich
wär
so
gernen
richtig
mit
dir
zusammen
...
als
mein
freund
das
erste
was
ich
heute
morgen
gemacht
hab
nachdem
ich
aufgewacht
bin
war
das ich
weinen
musste
...ich
vermisse
dich
so
sehr
...
meinst
du
das
mit
uns
könnte
klappen
?
19562597
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
brauche
DRINGEND
eine
übersetzung
!!!!!
Quanti
anni
hai
?
Sei
a
Verona
adesso
?
Ti
puoi
connettere
in
internet
da
lí
?
Se
si
ti
scriverei
volentieri
delle
e
-
mail
nei
prossimi
giorni
.
Io
vorrei
essere
insieme
a
te
,
come
se
fossi
il
mio
ragazzo
.
La
prima
cosa
che
ho
fatto
stamattina
dopo
essermi
svegliato
e
che ho
pianto
.....
mi
manchi
così
molto
...
credi
che
con
noi
due
andrebbe
bene
?
19564318
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
05.09.2008
Für
mike8
.7
Könnte
ein
Italiener
mal
hier
schauen
:
http
://
stockholm
.
pauker
.
at
/
eintrag
.
php
?
id
=
19557294
???
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Hallo Maluse...ich grüß dich auch...:)))
06.09.2008 00:21:24
richtig
maluse
.
DE
EN
IT
Guten Abend Mars und LG
06.09.2008 00:20:26
brillant
19560068
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Für
mike8
.7
hi
(at)
all
"
una
lunga
vita
e
buona
fortuna
"
lg
,
cristina
19560636
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Für
mike8
.7
Hiiiiiiiiii
Cristina
,
Ich
danke
dir
....:))))
LG
,
Margitta
19562600
Antworten ...
user_88512
EN
DE
➤
➤
Gracia
Cristina
!!!
Danke
für
deine
Hilfe
Cristina
!
Ich
hoffe
es
hat
nicht
viele
umstände
gemacht
mir
zu
helfen
.
Aber
wie
ich
das
sehe
ist
das
für
so
eine
hübsche
italienerin
kein
problem
oder
?
:-)))
19563811
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
Re:
Gracia
Cristina
!!!
das
stimmt
,
gar
kein
problem
:-)))
19564316
Antworten ...
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
05.09.2008
Könnte
mir
bitte
jemand
helfen
?
Dankeschön
!
Hast
du
kein
neues
Bild
von
dir
,
das
du
mir
schicken
kannst
?
Vielleicht
aus
dem
Urlaub
?
Das
wäre
sehr
schön
.
LG
Eva
19559856
Antworten ...
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
Könnte
mir
bitte
jemand
helfen
?
Dankeschön
!
Non
hai
una
foto
nuova
di
te
da
mandarmi
?
Magari
una
dalle
vacanze
?
Sarebbe
molto
bello
.
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
buona notte eva
05.09.2008 23:10:40
fast richtig
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
Vielen vielen Dank cicci, das war ja mehr als flott. buona notte! LG Eva
05.09.2008 23:08:28
brillant
19559872
Antworten ...
user_87976
05.09.2008
Wer
Übersetzt
mir
bitte
?
danke
Ich
fühle
mich
echt
schlecht
,
wegen
der
ganzen
Sache
die
passiert
ist
,
was
soll
oder
was
kann
ich
nur
tun
....?
Niemandem
von
uns
trifft
die
schuld
dafür
!
19559617
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Re:
Wer
Übersetzt
mir
bitte
?
danke
Mi
sento
proprio
male
per
questa
cosa
che
è
successa
..
Cosa
devo
oppure
cosa
posso
fare
...?
LG
:-)
19559640
Antworten ...
user_87976
➤
➤
Re:
Wer
Übersetzt
mir
bitte
?
danke
soo
schnelll
;
o
grazie
19559649
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Re:
Wer
Übersetzt
mir
bitte
?
danke
Vorschlag
für
:
"
Niemanden
von
uns
trifft
die
Schuld
dafür
!"
Nessuno
di
noi
è
responsabile
per
questo
!
LG
,
trattino
19559704
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
➤
Re:
Wer
Übersetzt
mir
bitte
?
danke
Oh
...
Der
Satz
stand
vorhin
noch
gar
nicht
da
..
Buona
serata
!
:-)
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
Altrettanto cara Karina:) Vielleicht hat sie's ja nachträglich dazugestellt!
05.09.2008 22:26:34
brillant
19559724
Antworten ...
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
05.09.2008
bitte
übersetzen
ora
sto
piangendo
spero
di
vederti
al
piu
presto
19559497
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
bitte
übersetzen
Ich
bin
jetzt
am
Weinen
und
hoffe
dich
sobald
wie
möglich
wiederzusehen
.
PS
.
Findest
du
nicht
du
solltest
dich
erstmal
bei
Cicci
für
seine
Übersetzung
bedanken
,
bevor
du
schon
wieder
einen
neuen
Beitrag
zum
Übersetzen
reinstellst
?
19559505
Antworten ...
PeterDon
05.09.2008
Hallo
bitte
um
übersetzung
,
danke
Hallo
seid
nicht
böse
wir
nicht
kommen
,
aber
wir
haben
hier
Stress
.
Elvira
muss
Arbeiten
weil
eine
Mitarbeiterin
gekündigt
hat
und
Alissa
ist
seit
1
Woche
für
ca
.
3
5
Wochen
im
Krankenhaus
.
Und
für
Samstag
runter
und
Sonntag
rauf
das
wird
uns
ein
bischen
zu
viel
.
Wir
werden
noch
vieles
nachholen
,
sobald
hier
wieder
Ruhe
einkehrt
.
Liebe
Grüße
19559135
Antworten ...
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
Hallo
bitte
um
übersetzung
,
danke
Ei
,
siete
arrabbiati
perché
non
veniamo
?
Noi
abbiamo
tanto
stress
qui
.
Elvira
deve
lavorare
perché
una
collaboratrice
si
é
licenziata
e
Alissa
é
all
'
ospedale
da
una
settimana
e deve
restarci
tre
settimane
e
mezza
in
tutto
.
Venire
giù
sabato
e
rientrare
domenica
ci
sembra
un
pò
troppo
.
Recupereremo
tante
cose
appena
quì
sarà
tornata
la
calma
.
19559360
Antworten ...
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
05.09.2008
bitte
ganz
dringend
übersetzen
...danke
hallo
ich
muss
dich
jetzt
dringend
was
fragen
...was
ist
jetzt
eig
mit
uns
?
also
ich
mein
,
was
hat
dir
des
jettz
bedeutet
?
wars
für
dich
nur
so
im
urlaub
oder
hat
es
dir
mehr
bedeutet
als
"
spaß
"...
ich
würds
einfach
gern
wissen
woran
ich
bin
..
weil
mir
hat
das
sehr
viel
bedeutet...
und
ob
du
es
erst
gemeint
hast
das du
wartest
und ich
dann
zu
dir
kommen
soll
...
auch
wegen
dezember
...weil
wenn
ja
und du
mich
wirklich
wieder
sehen
willst
rede
ich auch
mit
meinen
eltern
und
komme
im dezember....ich
will
einfach
deine
ehrlich
meinung
wie
du
über
die
sache
denkst
das ich mir
keine
falschen
hoffnungen
mache
...
verstehst
du?
19558929
Antworten ...
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
bitte
ganz
dringend
übersetzen
...danke
Ei
,
devo
chiederti
urgentemente
qualcosa
...
come
stanno
le
cose
tra
di
noi
?
Voglio
dire
,
che
significato
ha
avuto
tutto
questo
per
te
?
Era
solamente
svago
vacanziero
o
ha
avuto
un
significato
più
grande
,
del
solo
spasso
...
Vorrei
sapere
cosa
mi
devo
aspettare
da
te
...
perché
tutto
questo
per
me
ha
avuto
un
grande
significato
.
Vorrei
sapere
ache
se
é
sincero
il
fatto
che
tu
mi
aspetti
e
che
io
debba
venire
da
te
...
anche
per
dicembre
...
perché
se é
così
e tu
hai
veramente
voglia
di
rivedermi
,
parlo
con
i
miei
genitori
e
vengo
a
dicembre.
Voglio
semplicemente
la
tua
opinione
sincera
di
come
la
pensi
,
in
modo
, di
non
farmi
delle
false
speranze
.
Mi
capisci
?
nur
sinngemäss
übersetzt
...
19559304
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X