..das ist immer alles total lieb was du mir schreibst...ich freue mich immer so sehr soetwas von dir zu hören...ja ich kann es auch kaum erwarten...und wünsche uns sehr das alles so wird wie wir es uns wünschen...umarme dich in Gedanken...
"manchmal muß man auch bereit sein, die Mühe auf sich zu nehmen, einen Weg zurück zu gehen, um ihn dann gemeinsam nach vorne zu beschreiten...Meine Hand halte ich dir hin, du mußt sie nur nehmen"
" a volte bisogna pure essere disposti ad affrontare l'impegno di ritornare una strada indietro per poi rifarla insieme in avanti . Ti offro la mia mano, devi solamente prenderla"
Quando ti andrebbe bene prendere un apéro con me? La settimana ventura sarò in vacanza e quindi del tutto a tua disposizione. Non vedo l'ora di vederti...
ich freue mich sehr auf unser wiedersehen...
jetzt muss ich aber beichten, dass mein handy abhandengekommen ist...- deshalb hast du auch so lange nichts von mir gehoert- ... und ich deshalb die komplette rubrik verloren habe. meine alte nummer hab ich zum glueck wieder nur dein schoener name nicht... verrat ihn mir und ich erzaehl dir dann beim apero wo wir uns kennengelernt haben..
Sono contenta all'idea di rivederti. Però ti devo confessare che mi è sparito il mio telefonino, di conseguenza non c'è più tutto l'elenco. E' per questo che non mi faccio sentire da un bel po'. Meno male che mi hanno potuto ridare il mio numero, però purtroppo è smarrito il tuo bel nome. Ma tu, toglimi la curiosità di sapere come ti chiami, allora ti dirò io dove ci siamo conosciuti.
Ma in questi giorni ho pensiero solo per te.. faccio persino fatica a lavorare! Quando non sono in riunione ogni due minuti controllo la posta o il cellulare... vivo la giornata nell'attesa di una tua parola!
Tutto questo mi piace molto ma mi spaventa un po' paura.
Non vedo l'ora di incontrarti, vederti e toccarti... non vedo l'ora di poterti dire "come stai amore mio ?"
Spero di trovare in te quello che cerco da tanto tempo....
chissà, magari il mio prossimo corso sarà di tedesco :DD
Però spero che un giorno me lo insegnerai tu il tedesco ...
Ora ti saluto, vado a dormire da solo.... a meno che tu non sia qui vicino !!
Aber an solchen Tagen habe ich nur Gedanken für dich....ich gebe mir sogar Mühe auf der Arbeit! Wenn ich nicht gerade in einer Sitzung bin kontrolliere ich alle 2 Minuten die Post oder das Handy....Ich lebe den Tag in Erwartung auf ein Wort von dir.
All das gefällt mir sehr aber es macht mir ein bisschen Angst.
Ich kann es nicht erwarten dich zu treffen zu sehen und dich zu berühren.....Ich kann es nicht erwarten dir sagen zu können "wie geht es dir meine Liebe?"
Ich hoffe in dir zu finden, was ich seit langer Zeit suche
Wer weiß, vielleicht wird mein nächster Kurs ein Deutschkurs sein :DD
Aber ich hoffe, dass du mich eines Tages Deutsch lehren wirst....
Jetzt grüße ich dich, ich gehe alleine schlafen....es sei denn du wärest hier in der Nähe!!
..du brauchst ihn nicht zu beneiden..ich habe nur an dich gedacht..es war eher sehr anstrengend...da er zwar seid 7 Jahren hir lebt, aber noch nicht so ut Deutsch spricht...und ich nicht so gut italienisch..konnten uns trotzdem irgendwie verständigen...hat mir sein halbes leben ezählt..puhhh....jetzt guck ich mir noch einen film an..einen Thriller...und dann geh ich schlafen..ist das ok für dich..oder wolltest du was anderes gucken:))
Non c'è proprio motivo di invidiarlo...ho pensato solo a te. Pur vivendo qui da 7 anni lui parla un tedesco maccheronico, altrettanto dicasi per il mio italiano, quindi tutto è stato piuttosto faticoso. Ciononostante siamo riusciti a farci capire reciprocamente. Mi ha raccontato storie a non finire sulla sua vita...uff....io ora sto per guardarmi un film, un thriller, poi vado a letto. Va bene anche per te o preferiresti guardare qualcos'altro? :))