neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Frage!
Hallo,

kann mir jemand sagen, wie man auf italienisch zu
"EINE OFFENE BEZIEHUNG" (ich hoffe ihr wisst was ich mein, also wenn ein Paar zusammen ist, aber sie noch machen können was sie wollen, alle Freiheiten haben)
sagt u. wie man das auf ita. in 2-3 Sätzen erklären kann.

Danke schon mal
18190825
Re: Frage!
Vielleicht so?

un rapporto aperto è un rapporto che permette alla coppia di vivere altre esperienze senza inficiare sul rapporto di coppia stesso.
18190847
 
Ich wollte es dir eigentlich nicht erzählen, aber es hat mich beschäftigt.Und ich wollte sehen wie du reagierst.Du überlässt alle Entscheidungen mir?Du akzeptierst alles?
18190796
Non volevo dirtelo, ma mi ha occupato. Inoltre volevo vedere come reagisci. Vuoi lasciare tutte le decisioni a me? Tu accetti tutto?
18190865
danke Wollemaus
18191518
 
io sono tanto tristo.doma ni vado a pallavolo e non ci possiamo sentire.ciao a presto.

danke im voraus!
18190711
Ich bin sehr traurig. Morgen gehe ich Volleyball spielen ,daher können wir uns nicht hören . Ciao bis bald
18190734
 
Hast du heute früh meine sms bekommen? bei uns ist sturm,orkan bis 120 kmh,deshalb habe ich angst dass die handys(netze) versagen!! hab du einen schönen abend, nicht so lange arbeiten.ich gehe bald ins bett, bim immer müde, kann schlecht schlafen und morgen abend 2.arbeit bis 22.15 und samstag bis 17 uhr. denke ganz ganz fest an dich.
DANKE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
18190691
Stamattina hai ricevuto il mio messaggio? Qui c’è una tempesta, un uragano con fino a 120 km/h, perciò ho paura che non possa funzionare il cellulare! Ti auguro una buona serata, non lavorare a lungo. Andrò a letto presto, sono sempre stanca, ho problemi ad addormentarmi e domani sera devo andare al secondo lavoro fino alle 22.15 e sabato fino alle ore 17. Ti penso molto forte.
zweite Arbeit!? ich hoffe, ich habe das richtig verstanden...also eine weitere Arbeitsstelle, wo du hingehen musst?
18190735
un uragano con velocità fino a 120 km/h..
Hast du die Geschwindigkeit vergessen? ;)
LG
.
18190808
Uragano...kann man sich gut merken, man muss nur an Oregano denken! Eine gute Eselsbrücke.
18190866
il vento l'ha portata via.. ;-)))
18190867
Che ventaccio da noi, inoltre me ne ricorderò sempre ogni volta che faccio una salsa di pomodoro con l'origano...;(((
LG
.
18190961
si, bravisimo, 2. arbeitsstelle, sonst könnte ich mir italien nicht leisten!!! MOLTO GRAZIE !!! lg
18190851
 
Bei deinem lächeln geht echt die sonne auf und deine wunderschönen blauen augen sind ein traum
18190649
Dal tuo sorriso nasce proprio il sole e i tuoi bellissimi occhi azzurri sono un sogno.
18190670
 
BITTE!!!
Liebe Anna,

im Oktober werden Michael und ich eine Kur in Montecatini machen. Man hat uns gesagt, dass das ein berühmter Kurort ist. Hättest du Lust, uns dort zu besuchen? Montecatini ist ja nur eine Autostunde von Lucca entfernt. Wenn es dir lieber ist, könnten wir auch für einen Tag nach Lucca kommen. Was hältst du davon? Schreib uns bald.

Herzliche Grüße
18190533
re: BITTE!!!
Cara Anna,
a ottobre Michael ed io faremo un soggiorno di cura a Montecatini. Ci si ha detto che questo sia un luogo di cura famoso. Avresti voglia di venire a trovarci lí? Affatto ci vuole soltanto un'ora in macchina di Lucca a Montecatini. Se preferisci, possiamo anche venire a Lucca per un giorno.
Che ne pensi? Ci scrivi presto!
Cordiali saluti,

LG, B.
18190556
Re: re: BITTE!!!
vielen dank für die rasche übersetzung. liebe grüße, tanja
18190962
Re: BITTE!!!
Cara Anna, ad ottobre io e Michael andremo a fare le cure a Montecatini. Si dice che sia un famoso luogo di cura. Che ne pensi di venirci a trovare lì? Montecatini è solo ad un'ora di macchina da Lucca. Se preferisci possiamo pure fare noi una gita di un giorno a Lucca. Che ne dici? Facci avere tue notizie quanto prima! Tanti affettuosi saluti,
18190588
 
hallo meine suesse
wie geht es deinem opa ?
geht es dir gut?

danke im voraus
18190529
Ciao mia dolcezza!
Come sta tuo nonno?
Stai bene tu?

LG, B.
18190541
 
Seite:  4232     4230