neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Na süße, du bist der Grund meiner schlaflosen Nächte, ich freue mich auf jede minute die vergeht weil ich weiß wir sehen uns dann schneller.

Hab dich lieb
18053742
Re: ich brauch ü-hilfe, danke schon mal
Carina, sei la causa per la mia insonnia delle notte, sono sempre contento di ogni minuto che passa perchè so che poi ci rivedremo più velocemente.

Ti voglio bene
18053789
Re: Re: ich brauch ü-hilfe, danke schon mal
vielen lieben dank
18054501
 
Übersetzung
Hallo, ich wäre sehr dankbar, wenn mir jemand folgenden Text übersetzen könnte. Habe mich
schon selbst daran gesetzt, aber leider ohne großen Erfolg!

Qui e arrivato il sole e i suoi raggi sulla mia pelle sembra che tu mi sfiori e stupendo essere amato da te.

Gracie...
18053693
Hier ist jetzt die Sonne angekommen. Und wenn ich ihre Strahlen auf meiner Haut fühle, scheint es, dass du mich berührst. Es ist fantastisch, von dir geliebt zu werden.
18053705
Vielen lieben Dank Bea für die schnelle
Übersetzung.
18053726
 
hey ......! ich bin es, jennys cousin markus...kannst du mir vielleicht (und dann mein text..den ich meinem kumpel dann schicke) übersetzen??? vielen dank schonmal jetzt!
18053641
ups jetzt gibts zwei mal markus...wir haben aber nichts miteinander zu tun!!!;)
18053663
 
Sono stato in discoteca a parma e avevo cellulare spento.
Ma lui ti ha mentito per due anni dicendo che e italiana,e per quanto so io lui ti ha mentito per il tuo bene ti ha mentito perche non teleta perdere te,io ho cresciuto insieme lui. E per quanto so ti ama molto piu di quanto immagini tu,se lui avesse possibilita verrebbe subito da te, tu che ne pensi devi fidarti di lui o no?
Lui ha 19 anni, come mi hai chiesto lo farò mostrare che ti ama veramente,paura se ti chiedo ma che problemi hai avuto a casa per causa di lui?

Ich war in der Disco in Parma ich hatte mein Handy ausgeschaltet.
Aber er hat dich angelogen für 2 Jahre er hatte dir gesagt das er Italiener ist,und was ich weiß hat er dich für dein Bestes angelogen,perche non teleta perdere te(das konnte ich leider nicht übersetzen), ich bin mit ihm aufgewachsen. Und soviel ich weiß liebt er dich sehr mehr als deine Fotos, wenn er die Möglichkeit hätte würde er sofort zu dir kommen, was denkst du davon du musst ihm vertrauen oder nicht?
Er ist 19, wie kommt es das du mich fragst ich werde dir zeigen das er dich wirklich liebt, hast du Angst wenn ich dir frage welche Probleme du zu Hause gehabt hast wegen ihn?
Wir kommen um euch zu treffen so kann er auch deine Eltern kennen lernen.
18053593
 
Lo so che e troppo se ti va sono cosi se no decidi tu cosa fare ti capisco. Se non hai fiducia. Sai che ho rispetto x la tua scelta. Io ti amo questo potevo nascondere fine alla fine potevo non dire?
18053590
 
hi würde ganz dringen...heute noch, wenns möglich wäre eine übersätzung mit dem thema haustier brauchen..! danke

früher hatte ich eine katze, sie hatte schönes schwarzes fell, sie schlief jede nacht bei mir im bett...eine schildkröte hatte ich auch, sie war sehr groß und hatte einen grünen panzer, da wir in der stadt lebten konnen die tiere nie nach draußen!
18053585
 
Huhu habt ihr mich vergessen?
Ich weis der Text ist zu lange, aber es ist mir sehr sehr wichtig.Danke

Willst du damit sagen, das ich dich ständig angefleht habe mir zu schreiben?Du warst das doch immer,obwohl ich lange und oft genug gesagt habe, du sollst es lassen. Und in diesem Jahr habe ich mit Sicherheit nichts über meine Gefühle für dich gesagt.Das ist mir jetzt wirklich alles zu blöd und zu kindisch. Es war nichts zwischen uns und wird auch nie sein.Vielleicht waren wir ja auch im Bett ohne das ich was davon weis?Vielleicht sind meine Worte hart für dich, aber wahrscheinlich verstehst du mich sonst nicht.Lebe wohl und lösch meine Nr.
18053549
Con ciò intendi forse dire che sono stata io a supplicarti continuamente a scriverti? quando sei invece sempre stato proprio tu a farlo nonostanti ti chiedessi da tempo insistentemente a lasciarmi perdere. E una cosa è certa, quest'anno non ti ho detto davvero nulla su quel che erano i miei sentimenti per te. Sai, ora ne ho veramente le scatole piene di questa farsa bambinesca. Tra noi non c'è stato mai niente e mai nulla ci sarà! O siamo stati magari anche a letto assieme senza che io ne sappia qualcosa. Probabilmente le mie parole ti sembreranno troppo dure, ma diversamente sembra che non ti facciano effetto o fai finta di non capire.
Addio e cancella il mio numero
18053810
Ach felicita beim ersten Satz hab ich mich am Ende vertan... bitte schreib statt scriverti doch scriverMI! Sorry
18053856
Oh ich wollte dir ganz schnell helfen und jetzt hock ich da und seh diese bloeden Fehler da... bitte im zweiten Satz gehoert ...insistentemente DI lasciarmi perdere...nochmals Entschuldigung bitte...ich hoffe das wars dann endgueltig..schoenen Abend noch..
18053870
Ist doch wurscht, solange derjenige es verstehen konnte.
Danke dir tausendmal.
18053959
 
Seite:  3786     3784