/
user_40280
05.01.2006 16:52:57
brauche dringend Hilfe.....Danke!
Kann mir jemnad folgenden Text übersetzen?
Hi Massi
es tut mir wirklich leid was passiert ist zwischen uns...ich hoffe, dass dies nie wieder geschieht.
Denn glaube mir, du bist mir wirklich wichtig und ich liebe dich sehr.
Ich liebe dich so sehr, dass ich mir das ohne Dich gar nicht mehr vorstellen kann...denn du bist meine bessere Hälfte!!!
Lass uns...du weisst schon :-)
Deine kleine Ziege
Giovanna
05.01.2006 17:10:11
➤
Ciao Massi!
Mi dispiace veramente per quello che è successo tra di noi... Spero che questo non succeda mai più!
Credimi, sei veramente importante per me e ti amo tanto.
Ti amo così tanto che non riesco ad immaginarmi il mio futuro senza di te ... perché tu sei la mia dolce metà!!!
Facciamo ... lo sai già che cosa :-)
Kleine Ziege? la tua piccola cretina (klingt aber nicht toll) oder strega
user_39704
05.01.2006 18:06:25
➤➤
Ciao Giovanna,
ma "Ziege" in italiano è la capra e "kleine Ziege/Zicklein" è il caprettino, vero? Mi interesserebbe dove hai trovato "cretina". Si dice veramente così? Non l'ho mai sentito. In attesa di tue notizie :-))
Giovanna
05.01.2006 18:53:39
➤➤➤
dipende che cosa vuol dire "kleine Ziege"? ma non intende sicuramente essere un animale? ma neanche a me sembra molto opportuno la "cretina" .
diciamo la piccola megera :)
05.01.2006 16:09:23
hilfe! kann das jemd. übersetzen?
Daß ihr Vater mordete, weil er nichts als sein Billiard und seine naturwissenschaftlichen Studien liebte, diese abstruse, blödsinnige Wahrheit konnte ich ihr nicht klar machen.
(-)
Giovanna
05.01.2006 16:48:48
➤
Il fatto che suo padre commetteva un omicidio solo perché non amava niente, tranne il suo biliardo ed lo studio delle scienze naturali, questa astrusa e stupida realtà non riuscii a fargliela capire.
05.01.2006 17:03:34
➤➤
I love you.....thank you
suppi
Giovanna
05.01.2006 17:12:34
➤➤➤
you love me??? ma che fortunata sono ;)
05.01.2006 15:57:04
hilfe! kann das jemd. übersetzen?
Daß ihr Vater mordete, weil er nichts als sein Billiard und seine naturwissenschaftlichen Studien liebte, diese abstruse, blödsinnige Wahrheit konnte ich ihr nicht klar machen.
05.01.2006 15:51:30
Bitte um eine Übersetzung
Ich schwieg. Ich fühlte, dasß es unanständig gewesen wäre, mit der Wahrheit wie mit einer Kanone aufzufahren.
05.01.2006 15:39:19
Hilfe!
könnte mir jemand erklären was heisst auf italienisch "pipa"? ist das sehr schlimmes wort?
danke!
user_39704
05.01.2006 15:58:23
➤
Agatha,
Fast alle italienischen Wörter, die auch nur im entferntesten an ein bestimmtes männliches oder weibliches Körperteil erinnern, sind Schimpfwörter.......! Aber wie du siehst, weiss keiner was genaues. Musst auf einen echten Italiener warten :-))
Giovanna
05.01.2006 16:03:07
➤➤
es kommt auch ganz auf den Zusammenhang an. Nur so fragen was Schwanz in italiano heisst, ist auch nicht ganz einfach... :)
mars
05.01.2006 15:46:52
➤
und pipa = Wabenkröte :))
ich nehme an, dass es auch ein Schimpfwort oder so ist ....
user_40759
05.01.2006 15:42:51
➤
Ich glaube das heißt Pfeife, bin mir aber nicht sicher.
Betty!
05.01.2006 15:32:05
bitte übersetzen...danke sehr
mein Schatz, ich freue mich so dass du im februar kommst. Ich konnte es gar nicht glauben, als du mir geschrieben hast. Weißt du denn schon genau wann du kommst? Ich weiß das ist unhöflich, aber dann würde ich mir Urlaub nehmen in der Zeit...damit ich nur für dich da sein kann...ich küsse dich
user_39704
05.01.2006 15:55:28
➤
@Betty29
Tesoro mio, sono così contenta che tu venga a febbraio. Ho stentato a crederlo quando mi hai scritto. Sai già di preciso quando verrai? Lo so che è un pò scortese. Ma se io lo sapessi potrei chiedere le ferie in questo periodo.......per avere tempo solo per te....ti bacio
Betty!
05.01.2006 16:34:45
➤➤
meggie
danke dir vielmals
user_33027
05.01.2006 15:02:37
Hallo, kann mir bitte jemand übersetzen.
"Hallo Fabricio, kannst du bitte beiliegendes Dokument an deine Mutter weitergeben, mit den besten Grüßen von Leo.
Die "Fun pps" ist für dich, viel Spaß, ich hoffe du kannst sie öffnen."
Danke Jean
Giovanna
05.01.2006 15:23:32
➤
Ciao Fabricio, puoi trasmettere il documento allegato alla tua mamma con i più cari saluti da Leo.
Il "Fun pps" è per te, buon divertimento, spero che riesca ad aprirlo.
user_33027
05.01.2006 15:24:46
➤➤
Grazie!