| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Mond m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la luna f | | Substantiv | |
|
Dekl. Teil mmaskulinum od. n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la parte f | | Substantiv | |
|
Dekl.der Fakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
m/n |
il fatto m | | Substantiv | |
|
die Welt f |
il mond m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Verwundung f f |
ferimento m | | Substantiv | |
|
Dekl. abnehmender Mond m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
luna calante f | | Substantiv | |
|
Dekl. leuchtende Mond m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la luna lucente f | | Substantiv | |
|
Dekl. zunehmende Mond m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
luna crescente f | | Substantiv | |
|
Dekl. abnehmende Mond m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
luna calante f | | Substantiv | |
|
Dekl. Kunde mmaskulinum, Kundin f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cliente mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
es interessiert mich |
m'interessa | | | |
|
Dekl.die Erde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la tèra f
Piemontèis (mond) | | Substantiv | |
|
Dekl.der Mond m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. {übertragen} Steh nicht wie angewurzelt da! |
|
la lun-a f
Piemontèis Beispiel: | 1. Sta nen lì a vardé! |
| | Substantiv | |
|
der Mond leuchtet |
la luna splende | | | |
|
der Föhn m |
l'asciugacapelli m | | Substantiv | |
|
und Sie sind Fräulein M., nicht wahr? |
e Lei è la signorina M., vero? | | | |
|
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. |
Ti amo fino alla luna e ritorno. | | | |
|
mich interessiert nichts |
non m'importa niente | | | |
|
der Henker m |
il boia (m, inv.) | | Substantiv | |
|
Zertifikat |
certificato (m.); diploma (f.) | | Substantiv | |
|
die Lastschrift f |
l'addebito s. m. | | Substantiv | |
|
Notfallarzt(-ärztin) m ffemininum |
rianimatore (-trice) | | Substantiv | |
|
mit dem Mond gehend
von den Launen / Stimmung; mal gut drauf, dann von der Stimmung abnehmend, Stimmung auf den Nullpunkt |
lunàtich
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Ich bin 167 groß und habe blaue Augen. |
Sono alta 1,67 m e ho capelli biondi e occhi azzurri. | | | |
|
die Tausendstelsekunde f |
il millesimo m di secondo | | Substantiv | |
|
der Schneehaufen m |
il mucchio m di neve | | Substantiv | |
|
Ich habe mich verschluckt. |
M'è andato di traverso. | | | |
|
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl)
verlegen (Verb /Inf.)
verlegte
verlegt worden |
dislocare le truppe
truppe (m)
dislocare (reg.verb /Inf) | militMilitär | Substantiv | |
|
Ich treffe mich mit meinen Freunden. |
M'incontro con i miei amici. | | | |
|
Angst vor j-m/etw haben |
avere paura di qn/qc | | | |
|
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? |
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? f | | Substantiv | |
|
1,80 m groß sein |
essere alto un metro e ottanta | | | |
|
Heute Abend bringt der Mond dir Glück. |
Stasera la luna ti porterà fortuna. | | | |
|
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. |
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata f | | Substantiv | |
|
das Haus ist 5 m hoch |
la casa è alta cinque metri | | | |
|
Herzlich willkommen |
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti plplural Benvenute (f. pl.) | | | |
|
er ist fast 2 m groß |
è alto quasi 2 metri | | | |
|
»Au, du hast mir wehgetan!«, schrie das Stimmchen kläglich. |
Ohi! tu m'hai fatto male! - gridò rammaricandosi la solita vocina. | | | |
|
Dekl.die Wesensart f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ (f) (Charakter),
|
modo di essere m
~ (m), natura (f), caraterre (m) | | Substantiv | |
|
der Augenzeuge m |
testimone oculare
m + f | | Substantiv | |
|
das Juwel n
m + w |
la gioia f | | Substantiv | |
|
Juwelen pl
m+f |
i gioielli m, pl | | Substantiv | |
|
Quadratmeter
m + n |
il metro quadrato | | Substantiv | |
|
der User m
(EDV) |
utente
m + f | | Substantiv | |
|
der Bergsteiger m |
l'alpinista
m + f | | Substantiv | |
|
der Alpinist m |
l'alpinista
m + f | | Substantiv | |
|
die Entlarvung f |
lo smascheramento m
~ (m), scoprimento (m) | | Substantiv | |
|
der Anlagentechniker m |
l'impiantista
m+f | | Substantiv | |
|
der Aktienbesitzer m |
l'azionista
m+w | | Substantiv | |
|
der Mitschuldige m |
il colpévol m
Piemontèis (m/f) | | Substantiv | |
|
der Kollege m |
il colega m
Piemontèis (m/f) | | Substantiv | |
|
die Kollegin -nen f |
la colega f
Piemontèis (m/f) | | Substantiv | |
|
der Schwachsinn m
~, Dummheit (f), Unzulänglichkeit (f), Mangel (m) |
la deficienza f | | Substantiv | |
|
euer |
vòstr
Piemontèis (m/sing) | | Pronomen | |
|
mein |
mè
Piemontèis {(agg. poss.: m/sing)} | | | |
|
dein |
tò
Piemontèis (ag. poss.: m/sing.) | | Adjektiv | |
|
meine |
ij mè
Piemontèis {(ag. poss.: m /plur.)} | | | |
|
alt
ansian: I. {Adj.} alt; II. {m} Alte (m/f) |
ansian
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Dekl.der Alte -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ansian: I. {Adj.} alt; II. {m} Alte (m/f) |
l' ansian m
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:03:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |